From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 2FFA71FF13B for ; Wed, 20 May 2026 12:59:40 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 5FCF41973; Wed, 20 May 2026 12:59:30 +0200 (CEST) From: Christian Ebner To: pve-devel@lists.proxmox.com Subject: [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Date: Wed, 20 May 2026 12:59:01 +0200 Message-ID: <20260520105902.87130-1-c.ebner@proxmox.com> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bm-Milter-Handled: 55990f41-d878-4baa-be0a-ee34c49e34d2 X-Bm-Transport-Timestamp: 1779274748874 X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.068 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record WEIRD_PORT 0.001 Uses non-standard port number for HTTP Message-ID-Hash: L2CZLEDPBWZJY3AYZ7K3DL775FIS6IVZ X-Message-ID-Hash: L2CZLEDPBWZJY3AYZ7K3DL775FIS6IVZ X-MailFrom: c.ebner@proxmox.com X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; loop; banned-address; emergency; member-moderation; nonmember-moderation; administrivia; implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject; digests; suspicious-header X-Mailman-Version: 3.3.10 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Help: List-Owner: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Signed-off-by: Christian Ebner --- it.po | 109 +++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/it.po b/it.po index c95cb8e..92f7236 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-20 05:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-20 12:38+0200\n" "Last-Translator: Proxmox Support Team \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -335,9 +335,8 @@ msgid "Abort" msgstr "Annulla" #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:343 -#, fuzzy msgid "Accel" -msgstr "Accetta" +msgstr "" #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/firewall_property/mod.rs:19 msgid "Accept" @@ -831,9 +830,8 @@ msgid "Administrator EMail" msgstr "E-mail dell'amministratore" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:213 -#, fuzzy msgid "Administrator Email Address" -msgstr "E-mail dell'amministratore" +msgstr "Indirizzo e-mail dell'amministratore" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550 @@ -1138,9 +1136,8 @@ msgid "Answer sent" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:370 -#, fuzzy msgid "Any" -msgstr "nessuno" +msgstr "Qualsiasi" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 msgid "Any matches" @@ -1336,9 +1333,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:122 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the custom CPU model '{0}'?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nastro '{0}'?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il modello di CPU personalizzato '{0}'?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:466 msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?" @@ -1538,7 +1534,6 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/mod.rs:59 -#, fuzzy msgid "Authentication Tokens" msgstr "Token di autenticazione" @@ -1558,7 +1553,6 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 -#, fuzzy msgid "Auto-Rebalance" msgstr "Rebalance Automatico" @@ -1906,9 +1900,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:75 -#, fuzzy msgid "Base Model" -msgstr "Volume di base" +msgstr "Modello di base" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:856 msgid "Base URL this PDM instance is reachable from the target host" @@ -2337,9 +2330,8 @@ msgid "CRM State" msgstr "Stato CRM" #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:126 -#, fuzzy msgid "CRS Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Impostazioni CRS" #. TRANSLATORS: Stands for Complete Sequence Number Packet, see #. https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-lsr-distoptflood#name-flooding-failures @@ -3705,7 +3697,6 @@ msgid "Created" msgstr "Creato" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:273 -#, fuzzy msgid "Created By" msgstr "Creato da" @@ -3756,9 +3747,8 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizza" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:448 -#, fuzzy msgid "Custom CPU models" -msgstr "Scores personnalizzate" +msgstr "Modelli CPU personalizzate" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/views.rs:152 msgid "Custom Layout" @@ -3766,16 +3756,15 @@ msgstr "Layout personalizzato" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:118 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:165 msgid "Custom Rule Score" -msgstr "Rule score personnalizzate" +msgstr "Rule score personalizzate" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:27 msgid "Custom Scores" -msgstr "Scores personnalizzate" +msgstr "Scores personalizzate" #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:131 -#, fuzzy msgid "Custom value" -msgstr "Layout personalizzato" +msgstr "Valore personalizzato" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299 msgid "Czech" @@ -3845,7 +3834,6 @@ msgid "DNS Server" msgstr "Server DNS" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:308 -#, fuzzy msgid "DNS Server Address" msgstr "Indirizzo Server DNS" @@ -4218,7 +4206,6 @@ msgid "Default (Errors)" msgstr "Predefinito (Errori)" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:719 -#, fuzzy msgid "Default Answer" msgstr "Risposta Predefinita" @@ -4261,9 +4248,8 @@ msgid "Default Sync Options" msgstr "Opzioni Sync Predefinite" #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:106 -#, fuzzy msgid "Default from QEMU" -msgstr "Dominio Predefinito" +msgstr "Predefinito da QEMU" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90 msgid "Default realm" @@ -4787,7 +4773,6 @@ msgid "Disk Move" msgstr "Spostare un disco" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:420 -#, fuzzy msgid "Disk Names" msgstr "Nomi dischi" @@ -4798,7 +4783,6 @@ msgid "Disk Read" msgstr "Lettura disco" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:405 -#, fuzzy msgid "Disk Selection Mode" msgstr "Modalità di selezione disco" @@ -4832,14 +4816,12 @@ msgid "Disk size" msgstr "Dimensione disco" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:431 -#, fuzzy msgid "Disk udev Filter Mode" -msgstr "Modalità di selezione disco" +msgstr "Modalità filtro udev del disco" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:450 -#, fuzzy msgid "Disk udev Filters" -msgstr "Filtro Utente" +msgstr "Filtri udev del disco" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:156 @@ -6162,12 +6144,10 @@ msgid "Extra CPU Flags" msgstr "Flags di CPU extra" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:256 -#, fuzzy msgid "Extra CPU Flags:" -msgstr "Flags di CPU extra" +msgstr "Flags di CPU extra:" #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:124 -#, fuzzy msgid "Extra CPU flags" msgstr "Flags di CPU extra" @@ -6555,9 +6535,8 @@ msgid "Fixed role for all auto-created users" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:281 -#, fuzzy msgid "Flag" -msgstr "Flag" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:100 @@ -6940,7 +6919,6 @@ msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:299 -#, fuzzy msgid "Gateway Address" msgstr "Indirizzo Gateway" @@ -6988,7 +6966,6 @@ msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:172 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:193 -#, fuzzy msgid "Global Options" msgstr "Opzioni globali" @@ -7558,9 +7535,8 @@ msgstr "Ore da dimostrare" #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:95 -#, fuzzy msgid "Hyper-V Vendor" -msgstr "Fornitore" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." @@ -7680,7 +7656,6 @@ msgid "IP Address" msgstr "IP Address" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:290 -#, fuzzy msgid "IP Address (CIDR)" msgstr "Indirizzo IP (CIDR)" @@ -9467,9 +9442,8 @@ msgid "Match severity: {0}" msgstr "Coincide gravità: {0}" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:294 -#, fuzzy msgid "Matched Answer" -msgstr "Coincide a risposta" +msgstr "Risposta con corrispondenza" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 @@ -10427,7 +10401,6 @@ msgid "Network Device" msgstr "Dispositivo di rete" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:341 -#, fuzzy msgid "Network Device Filters" msgstr "Filtri dispositivo di rete" @@ -10443,7 +10416,6 @@ msgstr "Interfaccie di Rete" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:176 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:197 -#, fuzzy msgid "Network Options" msgstr "Opzioni di Rete" @@ -10868,9 +10840,8 @@ msgid "No guests available" msgstr "Nessun guest disponibile." #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:218 -#, fuzzy msgid "No interfaces configured" -msgstr "Nessun target configurato" +msgstr "Nessuna interfaccia configurata" #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:35 msgid "No key accessible." @@ -10939,9 +10910,8 @@ msgstr "Nessuna prefix list configurata" #. languages may prefer to keep "prefix list" as-is: #. https://docs.frrouting.org/en/latest/filter.html#ip-prefix-list #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:314 -#, fuzzy msgid "No prefix list selected" -msgstr "Nessun target selezionato" +msgstr "Nessun prefix list selezionato" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:713 msgid "No product repository configured" @@ -11749,9 +11719,8 @@ msgid "Option" msgstr "Opzione" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LocationEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Optional" -msgstr "opzionale" +msgstr "Opzionale" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:865 msgid "Optional certificate fingerprint" @@ -12296,9 +12265,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:84 -#, fuzzy msgid "Physical Address Bits" -msgstr "Lista Indirizzi Peer" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:235 msgid "Physical Device" @@ -12313,7 +12281,6 @@ msgid "PiB" msgstr "PiB" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:334 -#, fuzzy msgid "Pin Network Interfaces" msgstr "Fissare le interfacce di rete" @@ -12562,15 +12529,13 @@ msgid "Post Hook" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:244 -#, fuzzy msgid "Post-Installation Action" msgstr "Azione Post-Installazione" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:153 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:216 -#, fuzzy msgid "Post-Installation Webhook Data" -msgstr "Azione Post-Installazione" +msgstr "Dati Webhook Post-Installazione" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" @@ -12647,9 +12612,8 @@ msgstr "" #. https://docs.frrouting.org/en/latest/filter.html#ip-prefix-list #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:205 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:309 -#, fuzzy msgid "Prefix list has no entries configured." -msgstr "Prefix List non ha elementi configurati." +msgstr "Prefix list non ha elementi configurati." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Premium" @@ -12889,7 +12853,6 @@ msgid "Proxmox Datacenter Manager" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:852 -#, fuzzy msgid "Proxmox Datacenter Manager Base URL" msgstr "URL di base Proxmox Datacenter Manager" @@ -13409,7 +13372,6 @@ msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "Riavviare nodo '{0}'?" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:240 -#, fuzzy msgid "Reboot on Error" msgstr "Riavvia in caso di errore" @@ -14391,14 +14353,12 @@ msgid "Root Namespace" msgstr "" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:185 -#, fuzzy msgid "Root Password" msgstr "Password Root" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:230 -#, fuzzy msgid "Root SSH Public Keys" -msgstr "SSH chiave pubblica" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsContentView.js:7 msgid "Route" @@ -14628,9 +14588,8 @@ msgid "SDN Zones" msgstr "Zone SDN" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:862 -#, fuzzy msgid "SHA256 Certificate Fingerprint" -msgstr "Ignora la verifica del certificato" +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 msgid "SLAAC" @@ -16395,9 +16354,8 @@ msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:293 -#, fuzzy msgid "Supported On" -msgstr "Supporto" +msgstr "Disponibile Su" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2238 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 @@ -16552,9 +16510,8 @@ msgstr "Configurazione del Sistema" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:148 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:200 -#, fuzzy msgid "System Information" -msgstr "Informazione del Sistema" +msgstr "Informazioni sul Sistema" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 msgid "System Log" @@ -16816,12 +16773,10 @@ msgstr "Endpoint di destinazione" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:184 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:205 -#, fuzzy msgid "Target Filter" msgstr "Filtro target" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:729 -#, fuzzy msgid "Target Filters" msgstr "Filtri target" @@ -19976,9 +19931,8 @@ msgid "for example 'latest'" msgstr "per esempio 'latest'" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:50 -#, fuzzy msgid "from Datacenter options" -msgstr "Opzioni Datastore" +msgstr "da opzioni Datacenter" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:344 msgid "generated on save" @@ -20677,11 +20631,10 @@ msgstr "{0}% ({1} di {2})" #. TRANSLATORS: For example "5% of 24 CPUs" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 -#, fuzzy msgid "{0}% of {1} CPU" msgid_plural "{0}% of {1} CPUs" -msgstr[0] "{0}% di {1} CPU(s)" -msgstr[1] "{0}% di {1} CPU(s)" +msgstr[0] "{0}% di {1} CPU" +msgstr[1] "{0}% di {1} CPU" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:296 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:305 -- 2.47.3