From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits)) (No client certificate requested) by lists.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 1114A98637 for ; Sat, 15 Apr 2023 01:29:15 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id EE91E29C72 for ; Sat, 15 Apr 2023 01:29:14 +0200 (CEST) Received: from 1.mo560.mail-out.ovh.net (1.mo560.mail-out.ovh.net [46.105.63.121]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTPS for ; Sat, 15 Apr 2023 01:29:12 +0200 (CEST) Received: from director1.ghost.mail-out.ovh.net (unknown [10.108.16.216]) by mo560.mail-out.ovh.net (Postfix) with ESMTP id 2044D25D6B for ; Fri, 14 Apr 2023 23:12:58 +0000 (UTC) Received: from ghost-submission-6684bf9d7b-rff7h (unknown [10.110.115.102]) by director1.ghost.mail-out.ovh.net (Postfix) with ESMTPS id 9F8651FD2C; Fri, 14 Apr 2023 23:12:57 +0000 (UTC) Received: from koc.pl ([37.59.142.95]) by ghost-submission-6684bf9d7b-rff7h with ESMTPSA id CFOQI/ndOWRyDiUAibMjlg (envelope-from ); Fri, 14 Apr 2023 23:12:57 +0000 Authentication-Results: garm.ovh; auth=pass (GARM-95G00182aa1a7e-49e1-472f-a36c-bf95fb11f6e8, 2751A9D64673C840401D90B0155DAB9E7EE43205) smtp.auth=daniel@koć.pl X-OVh-ClientIp: 178.235.190.99 From: =?UTF-8?q?Daniel=20Ko=C4=87?= To: pve-devel@lists.proxmox.com Date: Sat, 15 Apr 2023 01:12:41 +0200 Message-Id: <20230414231242.3673978-2-daniel@xn--ko-wla.pl> X-Mailer: git-send-email 2.34.1 In-Reply-To: <20230414231242.3673978-1-daniel@xn--ko-wla.pl> References: <20230414231242.3673978-1-daniel@xn--ko-wla.pl> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Ovh-Tracer-Id: 15995097030044358937 X-VR-SPAMSTATE: OK X-VR-SPAMSCORE: 0 X-VR-SPAMCAUSE: gggruggvucftvghtrhhoucdtuddrgedvhedrvdeluddgvddtucetufdoteggodetrfdotffvucfrrhhofhhilhgvmecuqfggjfdpvefjgfevmfevgfenuceurghilhhouhhtmecuhedttdenucenucfjughrpefhvfevufffkffojghfgggtgfesthekredtredtjeenucfhrhhomhepffgrnhhivghlucfmohgtuceouggrnhhivghlseignhdqqdhkohdqfihlrgdrphhlqeenucggtffrrghtthgvrhhnpeetudffheetjedtudegfeeghfejledtgeduhfelhedvgeffveegieejkeefheeitdenucfkphepuddvjedrtddrtddruddpudejkedrvdefhedrudeltddrleelpdefjedrheelrddugedvrdelheenucevlhhushhtvghrufhiiigvpedtnecurfgrrhgrmhepihhnvghtpeduvdejrddtrddtrddupdhmrghilhhfrhhomhepoegurghnihgvlhesgihnqddqkhhoqdiflhgrrdhplheqpdhnsggprhgtphhtthhopedupdhrtghpthhtohepphhvvgdquggvvhgvlheslhhishhtshdrphhrohigmhhogidrtghomhdpoffvtefjohhsthepmhhoheeitddpmhhouggvpehsmhhtphhouhht X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment RCVD_IN_DNSWL_NONE -0.0001 Sender listed at https://www.dnswl.org/, no trust RCVD_IN_MSPIKE_H3 0.001 Good reputation (+3) RCVD_IN_MSPIKE_WL 0.001 Mailspike good senders SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record Subject: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 1/2] Polish translation update X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 14 Apr 2023 23:29:15 -0000 Signed-off-by: Daniel Koć --- pl.po | 345 ++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/pl.po b/pl.po index 8ad1a26..9106b6f 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Tue Oct 4 13:54:29 2022\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 -#, fuzzy msgid " Network/Time" -msgstr "Sieć i czas" +msgstr "Sieć/czas" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" @@ -32,13 +31,12 @@ msgid "(no bootdisk)" msgstr "(brak dysku startowego)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327 -#, fuzzy msgid ".tar.zst" -msgstr "Pobierz pliki" +msgstr ".tar.zst" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321 msgid ".zip" -msgstr "" +msgstr ".zip" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 msgid "/some/path" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127 msgid "ACL" -msgstr "" +msgstr "ACL" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62 msgid "ACME Accounts" @@ -294,9 +292,8 @@ msgid "Add EFI Disk" msgstr "Dodaj dysk EFI" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210 -#, fuzzy msgid "Add NS" -msgstr "Dodaj taśmę" +msgstr "Dodaj NS" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 msgid "Add Remote" @@ -334,9 +331,8 @@ msgid "Add a Yubico OTP key" msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 -#, fuzzy msgid "Add as" -msgstr "Dodaj taśmę" +msgstr "Dodaj jako" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 @@ -393,7 +389,7 @@ msgstr "Zaawansowane" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99 msgid "Advertise subnets" -msgstr "" +msgstr "Ogłaszanie podsieci" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 msgid "Alert Flags" @@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "wszystko błędne" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" -msgstr "Rozmieszczenie" +msgstr "Zajęte" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 @@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 msgid "Assigned to LVs" -msgstr "" +msgstr "Przypisane do woluminów logicznych" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" @@ -674,9 +670,8 @@ msgstr "Twórz użytkowników automatycznie" #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:141 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 -#, fuzzy msgid "Autogenerate" -msgstr "Kworum" +msgstr "Automatyczna generacja" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" @@ -788,9 +783,8 @@ msgid "Backup Jobs" msgstr "Kopie zapasowe" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 -#, fuzzy msgid "Backup Notes" -msgstr "Utwórz kopię" +msgstr "Notatki" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 msgid "Backup Now" @@ -1222,9 +1216,8 @@ msgid "Changers" msgstr "Zmieniacze" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243 -#, fuzzy msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." -msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA." +msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA." #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." @@ -1857,9 +1850,8 @@ msgid "Created" msgstr "Utworzone" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 -#, fuzzy msgid "Current Auth ID" -msgstr "Bieżący układ" +msgstr "Bieżący Auth ID" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411 msgid "Current User" @@ -1871,7 +1863,7 @@ msgstr "Bieżący układ" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 msgid "Current state will be lost." -msgstr "" +msgstr "Bieżący stan zostanie utracony." #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 @@ -1963,7 +1955,6 @@ msgid "DNSBL Threshold" msgstr "Próg DNSBL" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 -#, fuzzy msgid "Daily" msgstr "codziennie" @@ -2022,12 +2013,11 @@ msgstr "Wykorzystanie magazynów" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54 msgid "Datastore is in maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi." #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58 -#, fuzzy msgid "Datastore is not available" -msgstr "Wykorzystanie magazynów" +msgstr "Magazyn niedostępny" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 msgid "Datastores" @@ -2065,7 +2055,7 @@ msgstr "Deaktywuj konto {0}" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" -msgstr "" +msgstr "Dekoduj" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" @@ -2105,14 +2095,12 @@ msgid "Default Datastore" msgstr "Domyślny magazyn" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Domyślny magazyn" +msgstr "Domyślny język" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -#, fuzzy msgid "Default Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Domyślna przestrzeń nazw" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" @@ -2167,9 +2155,8 @@ msgid "Delete Snapshot" msgstr "Usuń migawkę" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 -#, fuzzy msgid "Delete all Backup Groups" -msgstr "Grupy kopii" +msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 msgid "Delete all Messages" @@ -2233,9 +2220,8 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236 -#, fuzzy msgid "Description of the job" -msgstr "Opis" +msgstr "Opis zadania" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 msgid "Dest. port" @@ -2272,9 +2258,8 @@ msgid "Destroy '{0}'" msgstr "Usuń '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 -#, fuzzy msgid "Destroy Namespace '{0}'" -msgstr "Usuń '{0}'" +msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880 msgid "Destroy image from unknown guest" @@ -2362,7 +2347,7 @@ msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106 msgid "Disable arp-nd suppression" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423 @@ -2408,9 +2393,8 @@ msgid "Disk" msgstr "Dysk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449 -#, fuzzy msgid "Disk Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Operacje dyskowe" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99 msgid "Disk IO" @@ -2532,9 +2516,8 @@ msgid "Download Files" msgstr "Pobierz pliki" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314 -#, fuzzy msgid "Download as" -msgstr "Pobierz" +msgstr "Pobierz jako" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 @@ -2950,7 +2933,7 @@ msgstr "Źródło entropii" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Wpis" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847 msgid "Erase data" @@ -3094,7 +3077,7 @@ msgstr "Błąd" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 msgid "Errors" -msgstr "błędy" +msgstr "Błędy" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155 @@ -3181,11 +3164,11 @@ msgstr "grupa woluminów" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76 msgid "Exit Nodes" -msgstr "Węzły wychodzące" +msgstr "Węzły brzegowe" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92 msgid "Exit Nodes local routing" -msgstr "" +msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 msgid "Expand All" @@ -3226,9 +3209,8 @@ msgid "External SMTP Port" msgstr "Zewnętrzny port SMTP" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 -#, fuzzy msgid "FQDN or IP-address" -msgstr "Adres IP" +msgstr "FQDN lub adres IP" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 @@ -3312,6 +3294,8 @@ msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." msgstr "" +"Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz " +"katalog nadrzędny." #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 @@ -3340,22 +3324,20 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 -#, fuzzy msgid "Filter Type" -msgstr "Filtr" +msgstr "Filtruj typ" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 msgid "Filter VMID" msgstr "Filtr VMID" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 -#, fuzzy msgid "Filter Value" -msgstr "Filtr VMID" +msgstr "Filtruj wartości" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 msgid "Filters are additive (OR-like)" -msgstr "" +msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 @@ -3534,9 +3516,8 @@ msgstr "jak w kopii" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232 -#, fuzzy msgid "From Device" -msgstr "Urządzenie" +msgstr "z urządzenia" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 @@ -3611,9 +3592,8 @@ msgid "General" msgstr "Główne" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 -#, fuzzy msgid "Ghost OSDs" -msgstr "System operacyjny gościa" +msgstr "Pozostałości OSD" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 @@ -3716,7 +3696,7 @@ msgstr "Gość" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" -msgstr "Goście" +msgstr "Maszyny" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655 msgid "Guests without backup job" @@ -3895,7 +3875,6 @@ msgid "Hour" msgstr "godzina" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 -#, fuzzy msgid "Hourly" msgstr "co godzinę" @@ -3909,9 +3888,8 @@ msgstr "Godziny do pokazania" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 -#, fuzzy msgid "ICMP type" -msgstr "Typ MIME" +msgstr "Typ ICMP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:793 @@ -4067,14 +4045,12 @@ msgid "Include Statistics" msgstr "Załącz statystyki" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 -#, fuzzy msgid "Include all groups" -msgstr "Grupa woluminów" +msgstr "Wybierz wszystkie grupy" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 -#, fuzzy msgid "Include in Backup" -msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej" +msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384 @@ -4253,9 +4229,8 @@ msgid "Job" msgstr "Zadanie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232 -#, fuzzy msgid "Job Comment" -msgstr "Komentarz" +msgstr "Komentarz do zadania" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 msgid "Job Detail" @@ -4479,9 +4454,8 @@ msgid "Languages" msgstr "Języki" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 -#, fuzzy msgid "Last" -msgstr "Nazwisko" +msgstr "Ostatnie" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 msgid "Last Backup" @@ -4493,9 +4467,8 @@ msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 -#, fuzzy msgid "Last Prune" -msgstr "Czyszczenie" +msgstr "Ostatnie czyszczenie" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 @@ -4635,9 +4608,8 @@ msgstr "Magazyn lokalny" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 -#, fuzzy msgid "Local Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Lokalna przestrzeń nazw" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 msgid "Local Owner" @@ -4665,7 +4637,7 @@ msgstr "Blokuj" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355 msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "Logi" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" @@ -4731,7 +4703,7 @@ msgstr "Interfejs lokalny" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300 msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "Od" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 @@ -4797,15 +4769,14 @@ msgid "Mails / min" msgstr "poczta / min" #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 -#, fuzzy msgid "Maintenance Type" -msgstr "Typ zawartości" +msgstr "Typ trybu obsługi" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 msgid "Maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb obsługi" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 msgid "" @@ -4868,7 +4839,7 @@ msgstr "Dopasuj nazwę pliku" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 msgid "Max Depth" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna głębokość" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" @@ -4900,12 +4871,10 @@ msgstr "Maks. rozmiar skanowania" #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:97 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 -#, fuzzy msgid "Max. Depth" -msgstr "Dozwolona liczba restartów" +msgstr "Maks. głębokość" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 -#, fuzzy msgid "Max. Recursion" msgstr "Maks. rekursja" @@ -4924,9 +4893,8 @@ msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 -#, fuzzy msgid "Maximum Protected" -msgstr "Chronione" +msgstr "Maks. chronionych" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 msgid "Maximum characters" @@ -5007,7 +4975,7 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +msgstr "Komunikat" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 msgid "Message Size (bytes)" @@ -5159,9 +5127,8 @@ msgid "Month" msgstr "miesiąc" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 -#, fuzzy msgid "Monthly" -msgstr "miesiąc" +msgstr "co miesiąc" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 @@ -5197,13 +5164,12 @@ msgstr "Opcje montowania" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Mount point volumes are also erased." -msgstr "" +msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte." #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381 -#, fuzzy msgid "Move Storage" -msgstr "Przestrzeń LVM" +msgstr "Zmień magazyn" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 @@ -5216,14 +5182,12 @@ msgid "Move disk" msgstr "Przenieś dysk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382 -#, fuzzy msgid "Move disk to another storage" -msgstr "Magazyn stanu VM" +msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255 -#, fuzzy msgid "Move volume to another storage" -msgstr "Magazyn stanu VM" +msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90 msgid "Multiple E-Mails selected" @@ -5373,9 +5337,8 @@ msgid "Name, Format" msgstr "Nazwa, format" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 -#, fuzzy msgid "Name, Format, Notes" -msgstr "Nazwa, format" +msgstr "Nazwa, format, notatki" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 @@ -5393,14 +5356,12 @@ msgid "Namespace" msgstr "Przestrzeń nazw" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 -#, fuzzy msgid "Namespace '{0}'" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 -#, fuzzy msgid "Namespace Name" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Nazwa przestrzeni nazw" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 msgid "Need at least one mapping" @@ -5496,7 +5457,7 @@ msgstr "Dalej" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:294 msgid "Next Free VMID Range" -msgstr "" +msgstr "Następny wolny zakres VMID" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 msgid "Next Media" @@ -5593,9 +5554,8 @@ msgid "No E-Mail address selected" msgstr "nie wybrano adresu e-mail" #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 -#, fuzzy msgid "No Groups" -msgstr "Grupy" +msgstr "brak grup" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 msgid "No Guest Agent configured" @@ -5640,7 +5600,7 @@ msgstr "brak informacji o spamie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 msgid "No Subscription" -msgstr "brak subskrypcji" +msgstr "Brak subskrypcji" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 msgid "No Tasks" @@ -5664,7 +5624,7 @@ msgstr "brak ostrzeżeń/błędów" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" -msgstr "" +msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 msgid "No backups on remote" @@ -5709,9 +5669,8 @@ msgid "No match found" msgstr "brak dopasowania" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 -#, fuzzy msgid "No namespaces accessible." -msgstr "brak dostępnych aktualizacji" +msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" @@ -5889,9 +5848,8 @@ msgid "Note" msgstr "Uwaga" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391 -#, fuzzy msgid "Note Template" -msgstr "Szablon" +msgstr "Szablon notatki" #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234 @@ -5988,7 +5946,7 @@ msgstr "Typ systemu" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" -msgstr "" +msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 @@ -6041,6 +5999,7 @@ msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" msgstr "" +"Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" @@ -6184,14 +6143,13 @@ msgid "Output Policy" msgstr "Reguła ruchu wychodzącego" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304 -#, fuzzy msgid "Override Settings" -msgstr "Nadpisuj istniejący plik" +msgstr "Nadpisuj ustawienia" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" -msgstr "nadpisuj" +msgstr "Nadpisuj" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" @@ -6235,9 +6193,8 @@ msgid "Parallel jobs" msgstr "Zadania równoległe" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Parent Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411 msgid "Partitions" @@ -6572,7 +6529,7 @@ msgstr "Porty/podrzędne" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197 msgid "Possible template variables are: {0}" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" @@ -6599,9 +6556,8 @@ msgid "Primary E-Mail" msgstr "Główny e-mail" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83 -#, fuzzy msgid "Primary Exit Node" -msgstr "Węzły wychodzące" +msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175 msgid "Primary GPU" @@ -6697,9 +6653,8 @@ msgstr "Propagacja" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Właściwość" +msgstr "Właściwości" #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586 #: proxmox-backup/www/Utils.js:628 @@ -6768,15 +6723,13 @@ msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'" #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 -#, fuzzy msgid "Prune Job" -msgstr "Czyszczenie" +msgstr "Zadanie czyszczenia" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 -#, fuzzy msgid "Prune Jobs" -msgstr "Czyszczenie" +msgstr "Zadania czyszczenia" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 @@ -6970,7 +6923,7 @@ msgstr "Odczyt" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" -msgstr "Oczyt etykietek" +msgstr "Odczyt etykietek" #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 msgid "Read Objects" @@ -6987,7 +6940,6 @@ msgid "Read max burst" msgstr "Odczyt szybki (maks.)" #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 -#, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" @@ -7028,28 +6980,25 @@ msgid "Reason" msgstr "Powód" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 -#, fuzzy msgid "Reassign Disk" -msgstr "Wyczyść dyski" +msgstr "Przypisz dysk" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404 -#, fuzzy msgid "Reassign Owner" msgstr "Zmień właściciela" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 -#, fuzzy msgid "Reassign Volume" -msgstr "Liczba wiadomości" +msgstr "Przypisz dysk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405 msgid "Reassign disk to another VM" -msgstr "" +msgstr "Przypisz dysk do innej VM" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263 msgid "Reassign volume to another CT" -msgstr "" +msgstr "Przypisz dysk do innego CT" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Rebalance" @@ -7092,7 +7041,7 @@ msgstr "Odbiorca" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Recovery" -msgstr "Odzyskianie" +msgstr "Odzyskiwanie" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359 msgid "Recovery Key" @@ -7104,13 +7053,12 @@ msgid "Recovery Keys" msgstr "Klucze odzyskiwania" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 -#, fuzzy msgid "Recursive" -msgstr "Maks. rekursja" +msgstr "Rekursywnie" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "" +msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 @@ -7124,7 +7072,7 @@ msgstr "Odtwórz obraz" #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 @@ -7217,14 +7165,12 @@ msgstr "Nazwa" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Remote ID" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Zdalny ID" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 -#, fuzzy msgid "Remote Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Zdalna przestrzeń nazw" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 msgid "Remote Store" @@ -7272,7 +7218,7 @@ msgstr "Usuń" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." -msgstr "" +msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup." #: pmg-gui/js/Utils.js:629 msgid "Remove Attachments" @@ -7288,9 +7234,8 @@ msgid "Remove Group" msgstr "Usuń grupę" #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 -#, fuzzy msgid "Remove Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Usuń przestrzeń nazw" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 msgid "Remove Schedule" @@ -7304,12 +7249,10 @@ msgstr "Usuń subskrypcję" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123 -#, fuzzy msgid "Remove Vanished Options" -msgstr "Usuwaj brakujące" +msgstr "Usuwaj brakujące opcje" #: pmg-gui/js/Utils.js:654 -#, fuzzy msgid "Remove all Attachments" msgstr "Usuń wszystkie załączniki" @@ -7325,9 +7268,8 @@ msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982 -#, fuzzy msgid "Remove namespace '{0}'" -msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?" +msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 msgid "" @@ -7341,14 +7283,13 @@ msgstr "Usuwaj brakujące" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 -#, fuzzy msgid "Remove vanished properties from synced users." -msgstr "Usuwaj brakujące" +msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników." #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 msgid "Remove vanished user and group entries." -msgstr "" +msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:392 msgid "Renew Certificate" @@ -7356,7 +7297,7 @@ msgstr "Odnów certyfikat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244 msgid "Repeat missed" -msgstr "" +msgstr "Powtarzaj nieudane" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263 @@ -7437,9 +7378,8 @@ msgstr "Zresetuj {0} natychmiast" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 -#, fuzzy msgid "Resize" -msgstr "Zmień rozmiar dysku" +msgstr "Zmień rozmiar" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 @@ -7588,9 +7528,8 @@ msgstr "Przywróć" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534 -#, fuzzy msgid "Root" -msgstr "Dysk główny" +msgstr "Główne" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96 msgid "Root Disk" @@ -7613,9 +7552,8 @@ msgid "Root Disk usage" msgstr "Wykorzystanie dysku głównego" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339 -#, fuzzy msgid "Root Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Główna przestrzeń nazw" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111 #, fuzzy @@ -7774,7 +7712,7 @@ msgstr "Tryb skalowania" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 msgid "Scan" -msgstr "Skanuj" +msgstr "Skanowanie" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" @@ -7899,9 +7837,8 @@ msgid "Secret" msgstr "Sekret" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 -#, fuzzy msgid "Secret Key" -msgstr "Sekret" +msgstr "Sekretny klucz" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 msgid "Secret Length" @@ -7909,7 +7846,7 @@ msgstr "Długość sekretu" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 msgid "Section" -msgstr "Swkcja" +msgstr "Sekcja" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 @@ -7941,9 +7878,8 @@ msgstr "" "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126 -#, fuzzy msgid "Selected \"{0}\"" -msgstr "Wybrana poczta" +msgstr "Wybrano \"{0}\"" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155 @@ -7969,7 +7905,6 @@ msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów" #: pmg-gui/js/Utils.js:620 -#, fuzzy msgid "Send Original Mail" msgstr "wyślij oryg. wiadomość" @@ -8061,7 +7996,6 @@ msgid "Server ID" msgstr "ID serwera" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 -#, fuzzy msgid "Server Status" msgstr "Stan serwera" @@ -8078,7 +8012,6 @@ msgstr "" "certyfikatów" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 -#, fuzzy msgid "" "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " "certificates" @@ -8431,9 +8364,8 @@ msgid "Source Datastore" msgstr "Magazyn źródłowy" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 -#, fuzzy msgid "Source Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 msgid "Source Remote" @@ -8573,9 +8505,8 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Uruchom przy starcie" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 -#, fuzzy msgid "Start on boot delay" -msgstr "Uruchom przy starcie" +msgstr "Opóźnienie uruchamiania" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:697 msgid "Start the selected backup job now?" @@ -8782,19 +8713,16 @@ msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#, fuzzy msgid "Store" msgstr "Magazyn" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 -#, fuzzy msgid "Sub-Device" -msgstr "Urządzenie" +msgstr "Sub-Device" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 -#, fuzzy msgid "Sub-Vendor" -msgstr "Producent" +msgstr "Sub-Vendor" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 @@ -8900,7 +8828,7 @@ msgstr "Wsparcie" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" -msgstr "" +msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 @@ -9125,15 +9053,13 @@ msgid "Target Datastore" msgstr "Magazyn docelowy" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 -#, fuzzy msgid "Target Guest" -msgstr "Rozmiar docelowy" +msgstr "Maszyna docelowa" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664 -#, fuzzy msgid "Target Namespace" -msgstr "Przestrzeń nazw" +msgstr "Docelowa przestrzeń nazw" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 @@ -9142,9 +9068,8 @@ msgid "Target Ratio" msgstr "Docelowy współczynnik" #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 -#, fuzzy msgid "Target Server" -msgstr "Rozmiar docelowy" +msgstr "Docelowy serwer" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 @@ -9279,7 +9204,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 msgid "The notes are added to each backup created by this job." -msgstr "" +msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 msgid "" @@ -9327,15 +9252,16 @@ msgid "This will permanently erase all data." msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 -#, fuzzy msgid "This will permanently erase current {0} data." -msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane maszyny wirtualnej." +msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}." #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" msgstr "" +"Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z " +"przestrzeni podrzędnych!" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" @@ -9747,9 +9673,8 @@ msgid "Until" msgstr "Do" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 -#, fuzzy msgid "Unused" -msgstr "Niewykorzystywany dysk" +msgstr "Niewykorzystywany" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120 @@ -9827,7 +9752,7 @@ msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308 msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Do" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230 @@ -9963,9 +9888,8 @@ msgid "Use {0}" msgstr "Użyj {0}" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 -#, fuzzy msgid "Use {0} for unlimited" -msgstr "bez ograniczeń" +msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 @@ -10439,9 +10363,8 @@ msgid "Vnets" msgstr "Vnet" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277 -#, fuzzy msgid "Volume Action" -msgstr "Operacje masowe" +msgstr "Operacje dyskowe" #: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 @@ -10481,9 +10404,8 @@ msgid "Waiting for second factor." msgstr "Czekam na drugi składnik" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 -#, fuzzy msgid "Wake on LAN" -msgstr "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake on LAN" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" @@ -10535,12 +10457,10 @@ msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 -#, fuzzy msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" #: pmg-gui/js/TFAView.js:97 -#, fuzzy msgid "WebAuthn " msgstr "WebAuthn" @@ -10549,9 +10469,8 @@ msgid "WebAuthn Settings" msgstr "Ustawienia WebAuthn" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 -#, fuzzy msgid "WebAuthn TFA" -msgstr "WebAuthn" +msgstr "WebAuthn TFA" #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 @@ -10577,9 +10496,8 @@ msgid "Week" msgstr "tydzień" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 -#, fuzzy msgid "Weekly" -msgstr "tydzień" +msgstr "co tydzień" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 msgid "What" @@ -10709,9 +10627,8 @@ msgid "Year" msgstr "rok" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 -#, fuzzy msgid "Yearly" -msgstr "rok" +msgstr "co rok" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 @@ -10763,7 +10680,6 @@ msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 -#, fuzzy msgid "You need to create an initial config once." msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację." @@ -10772,6 +10688,8 @@ msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." msgstr "" +"Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek " +"bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację." #: pmg-gui/js/LoginView.js:131 msgid "Your E-Mail" @@ -11050,9 +10968,8 @@ msgstr "" "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 -#, fuzzy msgid "root@$hostname" -msgstr "Nazwa hosta" +msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "running" @@ -11128,21 +11045,19 @@ msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 msgid "{0} ID" -msgstr "" +msgstr "{0} ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 -#, fuzzy msgid "{0} Item" -msgstr "{0} minut" +msgstr "{0} element" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 -#, fuzzy msgid "{0} Items" -msgstr "{0} minut" +msgstr "{0} elementów" #: proxmox-backup/www/Utils.js:683 msgid "{0} conflicting tasks still active." -msgstr "" +msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych." #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227 -- 2.34.1