From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits)) (No client certificate requested) by lists.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 943E0728FD for ; Fri, 2 Jul 2021 12:14:46 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 8888D2F4E6 for ; Fri, 2 Jul 2021 12:14:46 +0200 (CEST) Received: from proxmox-new.maurer-it.com (proxmox-new.maurer-it.com [94.136.29.106]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTPS id 16A822F4DA for ; Fri, 2 Jul 2021 12:14:43 +0200 (CEST) Received: from proxmox-new.maurer-it.com (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by proxmox-new.maurer-it.com (Proxmox) with ESMTP id DD0AF4051A for ; Fri, 2 Jul 2021 12:14:42 +0200 (CEST) From: Lorenz Stechauner To: pve-devel@lists.proxmox.com Date: Fri, 2 Jul 2021 12:14:19 +0200 Message-Id: <20210702101419.4085588-1-l.stechauner@proxmox.com> X-Mailer: git-send-email 2.30.2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.376 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment KAM_NUMSUBJECT 0.5 Subject ends in numbers excluding current years SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] de: fixed fuzzy and empty translations for pve7 X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 02 Jul 2021 10:14:46 -0000 Signed-off-by: Lorenz Stechauner --- de.po | 614 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 284 insertions(+), 330 deletions(-) diff --git a/de.po b/de.po index 5ad937c..e7fd557 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -42,23 +42,22 @@ msgstr "" "starten Sie neu." #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62 -#, fuzzy msgid "ACME Accounts" -msgstr "ACME Konto hinzufügen" +msgstr "ACME-Konten" #: pmg-gui/js/Certificates.js:78 msgid "ACME Accounts/Challenges" -msgstr "ACME Kontos/Challenges" +msgstr "ACME-Konten/-Challenges" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" -msgstr "ACME Verzeichnis" +msgstr "ACME-Verzeichnis" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 msgid "ACPI support" -msgstr "ACPI Unterstützung" +msgstr "ACPI-Unterstützung" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "API-Daten" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307 msgid "API Path Prefix" -msgstr "" +msgstr "API-Pfad-Präfix" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 @@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "API-Token" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:141 msgid "APT Repositories" -msgstr "" +msgstr "APT-Repositories" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104 msgid "Abort" @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Konto" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 msgid "Account Name" -msgstr "Konto" +msgstr "Kontoname" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 msgid "Account attribute name" @@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Account Attribut Name" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" +msgstr "Konten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 msgid "Add ACME Account" -msgstr "ACME Konto hinzufügen" +msgstr "ACME-Konto hinzufügen" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106 msgid "Add Datastore" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Datastore hinzufügen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 msgid "Add EFI Disk" -msgstr "EFI Disk hinzufügen" +msgstr "EFI-Disk hinzufügen" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 msgid "Add Remote" @@ -277,11 +276,11 @@ msgstr "Band hinzufügen" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11 msgid "Add a TOTP login factor" -msgstr "" +msgstr "Einen TOTP-Login-Faktor hinzufügen" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10 msgid "Add a Webauthn login token" -msgstr "" +msgstr "Einen WebAuthn-Login-Token hinzufügen" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 @@ -380,11 +379,11 @@ msgstr "Alle O.K." #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764 msgid "All OK (old)" -msgstr "" +msgstr "Alle O.K. (alt)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "All data on the device will be lost!" -msgstr "" +msgstr "Alle Daten auf dem Gerät werden gelöscht!" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:374 msgid "All except {0}" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "Zugeteilt" #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 msgid "Allocation Policy" -msgstr "Allokations Policy" +msgstr "Allokations-Policy" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "Ein absoluter Pfad" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107 msgid "An error occurred during token registration." -msgstr "" +msgstr "Während der Token-Registrierung ist ein Fehler aufgetreten." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 @@ -524,15 +523,14 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "Möchten Sie wirklich {0} Einträge entfernen?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" -msgstr "Möchten Sie Band '{0}' wirklich formatieren?" +msgstr "Möchten Sie {0} wirklich formatieren?" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" -"Unterstützter Beitritt: Bitte die kodierte Cluster Beitrittsinformation " +"Unterstützter Beitritt: Bitte die kodierte Cluster-Beitrittsinformation " "einfügen und Passwort eingeben." #: pmg-gui/js/Utils.js:571 @@ -563,7 +561,7 @@ msgstr "Auditor" #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 msgid "Auth ID" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Auth-ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48 @@ -576,7 +574,7 @@ msgstr "Authentifikationsmodus" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108 msgid "Auto-fill" -msgstr "" +msgstr "Auto-Fill" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 msgid "Auto-generate a client encryption key" @@ -584,7 +582,7 @@ msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" -msgstr "Einzigartige Merkmale automatisch generieren, zB MAC Adresse" +msgstr "Einzigartige Merkmale automatisch generieren, z.B. MAC-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 @@ -643,7 +641,7 @@ msgstr "Backendtreiber" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127 msgid "Backing Path" -msgstr "" +msgstr "Backing-Pfad" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 msgid "Backscatter Score" @@ -754,7 +752,7 @@ msgstr "Bandbreitenlimits" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 msgid "Barcode Label" -msgstr "" +msgstr "Barcode-Beschriftung" #: proxmox-backup/www/Utils.js:389 msgid "Barcode-Label Media" @@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "Basis-DN" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 msgid "Base DN for Groups" -msgstr "Base DN für Gruppen" +msgstr "Basis-DN für Gruppen" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" @@ -786,7 +784,7 @@ msgstr "Basic" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331 msgid "Batch Size (b)" -msgstr "" +msgstr "Batch Größe (b)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Before Queue Filtering" @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "Durchsuchen" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281 msgid "Bucket" -msgstr "" +msgstr "Bucket" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 msgid "Build time" @@ -956,7 +954,7 @@ msgstr "CPU(s)" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112 msgid "CRM State" -msgstr "CRM Status" +msgstr "CRM-Status" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117 msgid "CT" @@ -993,13 +991,13 @@ msgstr "Kapazität" #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" -msgstr "" +msgstr "Cartridge-Memory" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Katalogisieren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 msgid "Catalog Media" @@ -1007,15 +1005,15 @@ msgstr "Medium Katalogisieren" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 msgid "Ceph Pool" -msgstr "Ceph Pool" +msgstr "Ceph-Pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 msgid "Ceph Version" -msgstr "Ceph Version" +msgstr "Ceph-Version" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367 msgid "Ceph cluster configuration" -msgstr "Ceph Cluster Konfiguration" +msgstr "Ceph-Cluster-Konfiguration" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62 msgid "Ceph in the cluster" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Zertifikate" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" -msgstr "" +msgstr "Challenge-Plugins" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 @@ -1070,7 +1068,7 @@ msgstr "Kennwort ändern" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780 msgid "Change global Ceph flags" -msgstr "" +msgstr "Globale Ceph-Flags ändern" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 msgid "Change owner of '{0}'" @@ -1093,7 +1091,7 @@ msgstr "Wechsler" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." -msgstr "" +msgstr "Das Ändern der Relying-Party kann bereits existierende WebAuthn-TFA-Einträge unbrauchbar machen." #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 msgid "Channel" @@ -1121,7 +1119,7 @@ msgstr "Port Wählen" msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." -msgstr "" +msgstr "Wählen, ob der Privilege-Level des wiederhergestellten Containers behalten oder überschrieben werden soll." #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "Cluster Knoten" msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" -"Cluster Beitritt erfolgreich beendet, Zertifikate haben sich vielleicht " +"Cluster-Beitritt erfolgreich beendet, Zertifikate haben sich vielleicht " "geändert. Bitte GUI neuladen!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 @@ -1335,7 +1333,7 @@ msgstr "Community" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:296 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Komponenten" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615 @@ -1352,7 +1350,7 @@ msgstr "Konfigurationsversion" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127 msgid "Config locked ({0})" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration gesperrt ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 @@ -1377,7 +1375,7 @@ msgstr "Konfiguration nicht unterstützt" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Nur Änderung der Konfiguration, keine Daten werden gelöscht." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 msgid "Configure" @@ -1392,9 +1390,8 @@ msgid "Configure Scheduled Backup" msgstr "Backup-Zeitplan konfigurieren" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 -#, fuzzy msgid "Configured" -msgstr "Konfiguriere" +msgstr "Konfiguriert" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 @@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr "Konfiguriere" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403 msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigung" +msgstr "Bestätigen" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 msgid "Confirm Password" @@ -1425,7 +1422,7 @@ msgstr "Zweiten Faktor bestätigen" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273 msgid "Confirm TFA Removal" -msgstr "" +msgstr "Bestätige Entfernen von TFA" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 @@ -1583,7 +1580,7 @@ msgstr "Kopiere die originale E-Mail in die Anhangs-Quarantäne" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "" -"Hier die Cluster Beitrittsinformation kopieren, um sie auf dem " +"Hier die Cluster-Beitrittsinformation kopieren, um sie auf dem " "hinzuzufügenden Knoten zu verwenden." #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 @@ -1767,13 +1764,12 @@ msgid "DNS servers" msgstr "DNS Server" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 -#, fuzzy msgid "DNS zone" -msgstr "DNS domain" +msgstr "DNS-Zone" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 msgid "DNS zone prefix" -msgstr "" +msgstr "DNS-Zonen-Prefix" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 msgid "DNSBL Sites" @@ -1785,7 +1781,7 @@ msgstr "DNSBL Schwellwert" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Beschädigt" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 @@ -1871,9 +1867,8 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 -#, fuzzy msgid "Deactivate {0} Account" -msgstr "Konto registrieren" +msgstr "Konto {0} deaktivieren" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" @@ -1973,7 +1968,7 @@ msgstr "Alle Mails löschen" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniertes Zertifikat löschen und zu generiertem wechseln?" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Delete existing encryption key" @@ -2130,9 +2125,8 @@ msgstr "Verzeichnis-Storage" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:190 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437 -#, fuzzy msgid "Disable" -msgstr "Disabled" +msgstr "Deaktivieren" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" @@ -2141,7 +2135,7 @@ msgstr "MX Lookup deaktivieren (SMTP)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429 msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "" @@ -2220,18 +2214,16 @@ msgstr "Anzeige" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 -#, fuzzy msgid "Dns" -msgstr "Domains" +msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 msgid "Dns prefix" -msgstr "" +msgstr "DNS-Prefix" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31 -#, fuzzy msgid "Dns server" -msgstr "DNS Server" +msgstr "DNS-Server" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 @@ -2327,22 +2319,22 @@ msgstr "Ziehen und fallen lassen um die Reihenfolge zu verändern" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415 msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Drive" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 msgid "Drive Number" -msgstr "Drive Nummer" +msgstr "Drive-Nummer" # msgstr "Laufwerk Nummer" # ? #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 msgid "Drive is busy" -msgstr "" +msgstr "Drive arbeitet" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" -msgstr "" +msgstr "Drives" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 msgid "Dummy Device" @@ -2350,11 +2342,11 @@ msgstr "Dummy-Gerät" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 msgid "Duplicate link address not allowed." -msgstr "Doppelt vergebene Link Adressen nicht erlaubt." +msgstr "Doppelt vergebene Link-Adressen nicht erlaubt." #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 msgid "Duplicate link number not allowed." -msgstr "Doppelt vergebene Link Nummern nicht erlaubt." +msgstr "Doppelt vergebene Link-Nummern nicht erlaubt." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 @@ -2370,7 +2362,7 @@ msgstr "Dauer" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Dynamisch" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 @@ -2385,29 +2377,29 @@ msgstr "E-Mail" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 msgid "E-Mail Processing" -msgstr "E-Mail Verarbeitung" +msgstr "E-Mail-Verarbeitung" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 msgid "E-Mail Volume" -msgstr "E-Mail Volumen" +msgstr "E-Mail-Volumen" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 msgid "E-Mail address" -msgstr "E-Mail Adresse" +msgstr "E-Mail-Adresse" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" -msgstr "E-Mail Adressen von '{0}'" +msgstr "E-Mail-Adressen von '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 msgid "E-Mail attribute" -msgstr "E-Mail Attribut" +msgstr "E-Mail-Attribut" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508 msgid "EFI Disk" -msgstr "EFI Disk" +msgstr "EFI-Disk" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" @@ -2419,7 +2411,7 @@ msgstr "E-Mail 'Von:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "E-Mail Attribut Name(n)" +msgstr "E-Mail-Attribut Name(n)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 @@ -2896,16 +2888,15 @@ msgstr "Ohne die ausgewählten VMs" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" -msgstr "Existierende LDAP Adresse" +msgstr "Existierende LDAP-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "Existierende Volume-Group" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53 -#, fuzzy msgid "Exit Nodes" -msgstr "Notiz bearbeiten" +msgstr "Exit-Knoten" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 msgid "Expand All" @@ -2938,9 +2929,8 @@ msgstr "Export" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 -#, fuzzy msgid "Export Media-Set" -msgstr "Media Set Wiederherstellen" +msgstr "Media-Set exportieren" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" @@ -2993,11 +2983,11 @@ msgstr "Datei" #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116 msgid "File Restore" -msgstr "Datei Wiederherstellung" +msgstr "Datei-Wiederherstellung" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 msgid "File Restore Download" -msgstr "" +msgstr "Datei-Wiederherstellungs-Download" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505 @@ -3086,7 +3076,7 @@ msgstr "Flags" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Diskette" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" @@ -3112,21 +3102,20 @@ msgstr "Schriftgröße" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" -msgstr "" +msgstr "Zum Beispiel: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." -msgstr "" +msgstr "Zum Beispiel: TFA-Gerät-ID, benötigt zum Identifizieren mehrerer Faktoren." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357 msgid "Force" msgstr "Erzwingen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35 -#, fuzzy msgid "Force new Media-Set" -msgstr "Media Set Wiederherstellen" +msgstr "Neues Media-Set erzwingen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 msgid "Forget Snapshot" @@ -3540,25 +3529,25 @@ msgstr "ID" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239 msgid "IO Delay" -msgstr "IO Verzögerung" +msgstr "IO-Verzögerung" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237 msgid "IO Delay (ms)" -msgstr "IO Verzögerung (ms)" +msgstr "IO-Verzögerung (ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 msgid "IO delay" -msgstr "IO delay" +msgstr "IO-Verzögerung" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 msgid "IO wait" -msgstr "IO wait" +msgstr "IO-Wait" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 msgid "IOMMU Group" -msgstr "IOMMU Gruppe" +msgstr "IOMMU-Gruppe" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 @@ -3568,25 +3557,25 @@ msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 msgid "IP Address" -msgstr "IP Adresse" +msgstr "IP-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305 msgid "IP Config" -msgstr "IP Konfiguration" +msgstr "IP-Konfiguration" #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 msgid "IP Network" -msgstr "IP Netzwerk" +msgstr "IP-Netzwerk" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" -msgstr "IP Adresse" +msgstr "IP-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "IP filter" -msgstr "IP Filter" +msgstr "IP-Filter" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "IP resolved by node's hostname" @@ -3631,11 +3620,11 @@ msgstr "ISO-Images" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" -msgstr "ISO Image" +msgstr "ISO-Image" #: proxmox-backup/www/Utils.js:628 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Leerlauf" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955 @@ -3645,11 +3634,11 @@ msgstr "Import" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" -msgstr "" +msgstr "Import/Export-Slots" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 msgid "Import/Export Slots" -msgstr "" +msgstr "Import/Export-Slots" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 msgid "Important: Save your Encryption Key" @@ -3768,7 +3757,7 @@ msgstr "Interfaces" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 msgid "Internal SMTP Port" -msgstr "Interner SMTP Port" +msgstr "Interner SMTP-Port" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 msgid "Interval" @@ -3781,14 +3770,13 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Ungültiger Wert" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1517 -#, fuzzy msgid "Invalid file size" -msgstr "Ungültige Größe: " +msgstr "Ungültige Dateigröße" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528 msgid "Invalid file size: " -msgstr "Ungültige Größe: " +msgstr "Ungültige Dateigröße: " #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78 msgid "Invalid permission path." @@ -3801,24 +3789,24 @@ msgstr "Ungültiger Berechtigungspfad." #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventar" #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 msgid "Inventory Update" -msgstr "" +msgstr "Inventar-Update" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24 msgid "Ipam" -msgstr "" +msgstr "IPAM" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27 msgid "Ipams" -msgstr "" +msgstr "IPAMs" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105 msgid "Is this token already registered?" -msgstr "" +msgstr "Ist dieser Token bereits registriert?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 @@ -4026,11 +4014,11 @@ msgstr "LXC Container" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikett" #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 msgid "Label Information" -msgstr "Etiketten Information" +msgstr "Etiketten-Information" #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 @@ -4087,7 +4075,7 @@ msgstr "Neueste" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116 msgid "Latest Only" -msgstr "" +msgstr "Nur neueste" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165 @@ -4155,19 +4143,19 @@ msgstr "Medium Laden" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 msgid "Load Media into Drive" -msgstr "" +msgstr "Medium in Drive laden" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" -msgstr "SSH Schlüssel Datei laden" +msgstr "SSH-Schlüssel-Datei laden" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 msgid "Load average" -msgstr "Load average" +msgstr "Durchschnittliche Auslastung" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 @@ -4252,7 +4240,7 @@ msgstr "Anmelden" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 msgid "Login (OpenID redirect)" -msgstr "" +msgstr "Login (OpenID Weiterleitung)" #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:95 @@ -4274,9 +4262,8 @@ msgid "Longest Tasks" msgstr "Längste Tasks" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 -#, fuzzy msgid "Loopback Interface" -msgstr "Netzwerk Schnittstellen" +msgstr "Loopback-Interface" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 @@ -4295,7 +4282,7 @@ msgstr "MAC-Filter" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161 msgid "MDev Type" -msgstr "MDev Typ" +msgstr "MDev-Typ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 @@ -4308,7 +4295,7 @@ msgstr "Maschinentyp" msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." -msgstr "" +msgstr "Änderung der Maschinen-Version kann das Hardware-Layout und -Einstellungen im Gast OS beeinflussen." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166 @@ -4441,7 +4428,7 @@ msgstr "Maximale Zeichen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medium" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61 @@ -4458,15 +4445,14 @@ msgstr "Medienpools" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329 -#, fuzzy msgid "Media-Set" -msgstr "Media Set Wiederherstellen" +msgstr "Media-Set" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 msgid "Media-Set UUID" -msgstr "" +msgstr "Media-Set-UUID" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49 msgid "Mediated Devices" @@ -4518,23 +4504,23 @@ msgstr "Meldung" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 msgid "Message Size (bytes)" -msgstr "Mail Größe (Bytes)" +msgstr "Nachrichtengröße (Bytes)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Meta Data Servers" -msgstr "Meta Data Server" +msgstr "Metadata-Server" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187 msgid "Metadata Servers" -msgstr "Metadata Server" +msgstr "Metadata-Server" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 msgid "Metadata Size" -msgstr "Metadata Größe" +msgstr "Metadata-Größe" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94 msgid "Metadata Usage" -msgstr "Metadata Verbrauch" +msgstr "Metadata-Verbrauch" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112 msgid "Metadata Used" @@ -4573,7 +4559,7 @@ msgstr "Migrations Einstellungen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261 msgid "Min. # of PGs" -msgstr "" +msgstr "Min. # von PG " #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87 @@ -4630,7 +4616,7 @@ msgstr "Modifiziert" #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10 msgid "Modify a TFA entry's description" -msgstr "" +msgstr "TFA-Eintrags-Beschreibung ändern" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 @@ -4701,7 +4687,7 @@ msgstr "Laufwerk verschieben" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90 msgid "Multiple E-Mails selected" -msgstr "Mehrere E-Mail Adressen ausgewählt" +msgstr "Mehrere E-Mail-Adressen ausgewählt" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" @@ -4844,18 +4830,16 @@ msgid "Name, Format" msgstr "Name, Format" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226 -#, fuzzy msgid "Namespace" -msgstr "Name" +msgstr "Namespace" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523 msgid "Need at least one mapping" -msgstr "" +msgstr "Mindestens ein Mapping wird benötigt" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650 -#, fuzzy msgid "Need at least one snapshot" -msgstr "Lösche Snapshot" +msgstr "Mindesteins ein Snapshot wird benötigt" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" @@ -4867,7 +4851,7 @@ msgstr "Netzmaske fürs Greylisting (IPv4)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" -msgstr "Netzmaske fürs Greylisting (IPv6)" +msgstr "Netzmaske für Greylisting (IPv6)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 @@ -4881,7 +4865,7 @@ msgstr "Netzwerk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 msgid "Network Config" -msgstr "Netzwerk Konfiguration" +msgstr "Netzwerk-Konfiguration" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305 @@ -5017,11 +5001,11 @@ msgstr "Keine Domains konfiguriert" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 msgid "No E-Mail address selected" -msgstr "Keine E-Mail Adresse ausgewählt" +msgstr "Keine E-Mail-Adresse ausgewählt" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 msgid "No Guest Agent configured" -msgstr "Gast Agent nicht konfiguriert" +msgstr "Guest Agent nicht konfiguriert" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "No Help available" @@ -5053,9 +5037,8 @@ msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "Keine S.M.A.R.T. Werte" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684 -#, fuzzy msgid "No Snapshots" -msgstr "Snapshots" +msgstr "Keine Snapshots" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 msgid "No Spam Info" @@ -5180,7 +5163,7 @@ msgstr "Kein {0} eingerichtet." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:457 msgid "No {0} repository is enabled!" -msgstr "" +msgstr "Kein {0}-Repository ist aktiviert!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 @@ -5262,7 +5245,7 @@ msgstr "Nicht Etikettiert" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 msgid "Not a valid DNS name or IP address." -msgstr "Kein gültiger DNS Name oder IP Adresse." +msgstr "Kein gültiger DNS-Name oder IP-Adresse." #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169 msgid "Not a valid list of hosts" @@ -5276,16 +5259,15 @@ msgstr "Kein Volumen" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 msgid "Not configured" -msgstr "Nich konfiguriert" +msgstr "Nicht konfiguriert" #: proxmox-backup/www/Utils.js:281 msgid "Not enough data" msgstr "Zu wenig Daten" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 -#, fuzzy msgid "Not yet configured" -msgstr "Nich konfiguriert" +msgstr "Noch nicht konfiguriert" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 msgid "Note" @@ -5300,13 +5282,14 @@ msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." msgstr "" +"Hinweis: Bei einem Fehlschlag des Live-Restores können neu-beschriebene Daten der VM verloren gehen." #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 msgid "" "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " "use the client to do this." msgstr "" -"Signatur signierter Dateien wird am Server nicht verifiziert. Bitte " +"Hinweis: Signatur signierter Dateien wird am Server nicht verifiziert. Bitte " "verwenden Sie den Client um das zu tun." #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 @@ -5392,7 +5375,7 @@ msgstr "O.K." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ein" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 @@ -5402,7 +5385,7 @@ msgstr "Nur bei Ausfall" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 msgid "On-site" -msgstr "" +msgstr "Vor-Ort" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 @@ -5425,26 +5408,23 @@ msgstr "Task Öffnen" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302 msgid "Open restore wizard for {0}" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellungs-Wizard für {0} öffnen" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:173 -#, fuzzy msgid "OpenID login - please wait..." -msgstr "Bitte warten..." +msgstr "OpenID-Login - Bitte warten..." #: proxmox-backup/www/LoginView.js:190 -#, fuzzy msgid "OpenID login failed, please try again" -msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal." +msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 -#, fuzzy msgid "OpenID redirect failed, please try again" -msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal." +msgstr "OpenID-Weiterleitung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "" +msgstr "Optimale # von PGs" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:319 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 @@ -5491,9 +5471,8 @@ msgid "Origin" msgstr "Ursprung" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:351 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Anderer Fehler" +msgstr "Andere(r)" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1297 msgid "Other Error" @@ -5545,7 +5524,7 @@ msgstr "Output Policy" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Überschreiben" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" @@ -5561,7 +5540,7 @@ msgstr "Besitzer" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210 msgid "PCI Device" -msgstr "PCI Gerät" +msgstr "PCI-Gerät" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 @@ -5570,7 +5549,7 @@ msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112 msgid "PVE Manager Version" -msgstr "PVE Manager Version" +msgstr "PVE-Manager-Version" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 @@ -5588,9 +5567,8 @@ msgid "Parallel jobs" msgstr "Parallele Jobs" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386 -#, fuzzy msgid "Partitions" -msgstr "Geschützt" +msgstr "Partitionen" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a full port" @@ -5672,11 +5650,11 @@ msgstr "Pausiert" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 msgid "Peer Address" -msgstr "Peer-Knoten Adresse" +msgstr "Peer-Knoten-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 msgid "Peer Address List" -msgstr "Peer Adress Liste" +msgstr "Peer-Adressliste" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 msgid "Peer's root password" @@ -5688,7 +5666,6 @@ msgid "Peers" msgstr "Peers" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215 -#, fuzzy msgid "Pending Changes" msgstr "Ausstehende Änderungen" @@ -5710,9 +5687,8 @@ msgid "Period" msgstr "Zeitfenster" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653 -#, fuzzy msgid "Permanently forget group '{0}'" -msgstr "Snapshot {0} dauerhaft vergessen" +msgstr "Gruppe {0} dauerhaft vergessen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" @@ -5737,11 +5713,11 @@ msgstr "Rechte" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235 msgid "Pipe/Fifo" -msgstr "" +msgstr "Pipe/FIFO" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:659 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" -msgstr "" +msgstr "Bitte einen single-use Recovery-Key eingeben" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190 msgid "Please enter the ID to confirm" @@ -5761,16 +5737,16 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchparameter ein und klicken Sie auf 'Suchen'." #: proxmox-backup/www/LoginView.js:602 msgid "Please insert your authentication device and press its button" -msgstr "" +msgstr "Bitte Authentifizierungs-Gerät anstecken und Knopf darauf drücken" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 msgid "Please press the button on your U2F Device" -msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F Gerät drücken" +msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F-Gerät drücken" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95 msgid "Please press the button on your Webauthn Device" -msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem WebAuthn Gerät drücken" +msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem WebAuthn-Gerät drücken" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" @@ -5823,7 +5799,7 @@ msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" -"Bitte den 'Beitreten' Knopf auf dem gewünschten Knoten mit folgender IP " +"Bitte den 'Beitreten' Knopf auf dem gewünschten Knoten mit folgender IP-" "Adresse und Fingerabdruck benützen." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377 @@ -5890,7 +5866,7 @@ msgstr "Pool zum Sichern" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 msgid "Pools" @@ -6019,7 +5995,7 @@ msgstr "Propagieren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:489 proxmox-backup/www/Utils.js:569 #: proxmox-backup/www/Utils.js:611 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Property" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 @@ -6054,11 +6030,11 @@ msgstr "Proxmox VE Anmeldung" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Prune" -msgstr "" +msgstr "Prune" #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63 msgid "Prune & GC" -msgstr "" +msgstr "Prune & GC" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645 msgid "Prune '{0}'" @@ -6077,14 +6053,14 @@ msgstr "Backups für '{0}' auf Storage '{1}' prunen" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163 msgid "Prune Options" -msgstr "Prune Optionen" +msgstr "Prune-Optionen" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145 msgid "Prune Schedule" -msgstr "Prune Zeitplan" +msgstr "Prune-Zeitplan" #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 @@ -6094,28 +6070,28 @@ msgstr "Prune-Gruppe" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64 msgid "Prune older backups afterwards" -msgstr "" +msgstr "Ältere Backups nachher prunen" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 msgid "Prunes" -msgstr "" +msgstr "Prunet" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291 msgid "Public Key Alogrithm" -msgstr "Public-Key Algorithmus" +msgstr "Public-Key-Algorithmus" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 msgid "Public Key Size" -msgstr "Public-Key Größe" +msgstr "Public-Key-Größe" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 msgid "Public Key Type" -msgstr "Public-Key Typ" +msgstr "Public-Key-Typ" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797 msgid "Pull file" @@ -6202,7 +6178,7 @@ msgstr "RAM-Auslastung" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235 msgid "RBD namespaces must be created manually!" -msgstr "" +msgstr "RBD-Namespaces müssen manuell erstellt werden!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 @@ -6374,12 +6350,11 @@ msgstr "U2F Gerät registrieren" #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218 msgid "Register Webauthn Device" -msgstr "WebAuthn Gerät registrieren" +msgstr "WebAuthn-Gerät registrieren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 -#, fuzzy msgid "Register {0} Account" -msgstr "Konto registrieren" +msgstr "Konto {0} registrieren" #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198 #: pmg-gui/js/Utils.js:206 @@ -6387,12 +6362,13 @@ msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 + msgid "Reject Unknown Clients" -msgstr "Reject Unknown Clients" +msgstr "Unbekannte Clients ablehnen" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 msgid "Reject Unknown Senders" -msgstr "Reject Unknown Senders" +msgstr "Unbekannte Sender ablehnen" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" @@ -6401,19 +6377,19 @@ msgstr "Ablehnungen" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 msgid "Relay Domain" -msgstr "Relay Domäne" +msgstr "Relay-Domäne" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" -msgstr "Relay Domänen" +msgstr "Relay-Domänen" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 msgid "Relay Port" -msgstr "Relay Port" +msgstr "Relay-Port" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 msgid "Relay Protocol" -msgstr "Relay Protokoll" +msgstr "Relay-Protokoll" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" @@ -6445,7 +6421,7 @@ msgstr "Neu laden" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75 msgid "Relying Party" -msgstr "" +msgstr "Relying-Party" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 @@ -6458,7 +6434,7 @@ msgstr "Remote" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205 msgid "Remote Store" -msgstr "Remote Datastore" +msgstr "Remote-Store" #: proxmox-backup/www/Utils.js:405 proxmox-backup/www/Utils.js:406 msgid "Remote Sync" @@ -6467,7 +6443,7 @@ msgstr "Remote synchronisieren" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 msgid "Remotes" -msgstr "" +msgstr "Remotes" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 @@ -6501,18 +6477,16 @@ msgstr "Anhänge löschen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60 -#, fuzzy msgid "Remove Datastore" -msgstr "Quell-Datastore" +msgstr "Datastore entfernen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 -#, fuzzy msgid "Remove Group" -msgstr "Entfernen" +msgstr "Gruppe entfernen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 msgid "Remove Schedule" -msgstr "Löschung geplant" +msgstr "Zeitplan entfernen" #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 @@ -6571,7 +6545,7 @@ msgstr "Replizierung benötigt mindestens zwei Knoten" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repository" #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205 msgid "Request Quarantine Link" @@ -6604,7 +6578,7 @@ msgstr "Reset" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" -msgstr "Layout zurücksetzen (zB Spaltenbreiten)" +msgstr "Layout zurücksetzen (z.B. Spaltenbreiten)" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" @@ -6680,14 +6654,12 @@ msgid "Restore Key" msgstr "Schlüssel Wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 -#, fuzzy msgid "Restore Media-Set" -msgstr "Media Set Wiederherstellen" +msgstr "Media-Set Wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23 -#, fuzzy msgid "Restore Snapshot(s)" -msgstr "Lösche Snapshot" +msgstr "Snapshot(s) wiederherstellen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835 @@ -6700,19 +6672,19 @@ msgstr "Resume" #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 msgid "Retention Policy" -msgstr "Aufbewahrungs Policy" +msgstr "Aufbewahrungs-Policy" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 msgid "Retired" -msgstr "" +msgstr "Retired" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38 msgid "Reverse Dns server" -msgstr "" +msgstr "Reverse-DNS-Server" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 msgid "Reverse dns" -msgstr "" +msgstr "Reverse-DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317 @@ -6757,19 +6729,19 @@ msgstr "Root-Disk" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Root-Disk IO-Verzögerung (ms)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" -msgstr "Root Disk Input/Output-Operationen pro Sekunde (IOPS)" +msgstr "Root-Disk Input/Output-Operationen pro Sekunde (IOPS)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "Root Disk Transferrate (Bytes/Sekunde)" +msgstr "Root-Disk Transferrate (Bytes/Sekunde)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 msgid "Root Disk usage" -msgstr "Wurzel Disk-Auslastung" +msgstr "Root-Disk-Auslastung" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96 msgid "Router Advertisement" @@ -6791,7 +6763,7 @@ msgstr "Regeln" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" -msgstr "guest-trim nach Disk-klonen oder VM migration ausführen" +msgstr "guest-trim nach Disk-Verschiebung oder VM-Migration ausführen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172 @@ -6863,12 +6835,12 @@ msgstr "SSD Emulation" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH Schlüssel" +msgstr "SSH-Schlüssel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" -msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel" +msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 @@ -6922,7 +6894,7 @@ msgstr "Den QR Code in TOTP-App scannen und einen Code eingeben" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." -msgstr "" +msgstr "Durchsuche alle aktivierten Storages nach unreferenzierten Disks und lösche diese." #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 @@ -7016,12 +6988,11 @@ msgstr "Secret" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 msgid "Secret Length" -msgstr "Länge des Geheimnis" +msgstr "Länge des Secrets" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 -#, fuzzy msgid "Section" -msgstr "Auswahl" +msgstr "Section" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 @@ -7034,12 +7005,11 @@ msgstr "Security-Gruppe" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35 msgid "Select File..." -msgstr "Datei auswählen" +msgstr "Datei auswählen..." #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315 -#, fuzzy msgid "Select Media-Set to restore" -msgstr "Nach wiederherstellen starten" +msgstr "Media-Set zum Widerherstellen auswählen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291 msgid "Select Timespan" @@ -7078,7 +7048,7 @@ msgstr "NDR bei blockierten E-Mails schicken" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 msgid "Send daily admin reports" -msgstr "Täglichen Admin Report senden" +msgstr "Täglichen Admin-Report senden" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593 @@ -7101,7 +7071,7 @@ msgstr "Sender/Betreff" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 msgid "Seq. Nr." -msgstr "" +msgstr "Seq. Nr." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 @@ -7133,7 +7103,7 @@ msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603 msgid "Serial terminal" -msgstr "Serial terminal" +msgstr "Serielles Terminal" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 @@ -7157,7 +7127,7 @@ msgstr "Server-Adresse" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 msgid "Server Administration" -msgstr "Server Administration" +msgstr "Server-Administration" #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 @@ -7167,7 +7137,7 @@ msgstr "Server-ID" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 msgid "Server Resources" -msgstr "Server Ressourcen" +msgstr "Server-Ressourcen" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" @@ -7190,7 +7160,7 @@ msgstr "Uhrzeit am Server" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 msgid "ServerStatus" -msgstr "Server Status" +msgstr "Server-Status" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 msgid "Service" @@ -7198,7 +7168,7 @@ msgstr "Dienst" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 msgid "Service VLAN" -msgstr "Service VLAN" +msgstr "Service-VLAN" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 msgid "Service-VLAN Protocol" @@ -7220,11 +7190,11 @@ msgstr "Ort des Sets" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 msgid "Set Media Location" -msgstr "" +msgstr "Media-Location setzen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 msgid "Set Media Status" -msgstr "Medien Status setzen" +msgstr "Media-Status setzen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 msgid "Set Schedule" @@ -7290,7 +7260,7 @@ msgstr "Zeige Konfiguration" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 msgid "Show E-Mail addresses" -msgstr "E-Mail Adressen anzeigen" +msgstr "E-Mail-Adressen anzeigen" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 msgid "Show Fingerprint" @@ -7447,7 +7417,7 @@ msgstr "Slaves" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 msgid "Slots" -msgstr "" +msgstr "Slots" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 @@ -7467,9 +7437,8 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291 -#, fuzzy msgid "Snapshot Selection" -msgstr "Auswahl" +msgstr "Snapshot-Auswahl" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308 @@ -7495,7 +7464,7 @@ msgstr "Sockets" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234 msgid "Softlink" -msgstr "" +msgstr "Softlink" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008 msgid "Some guests are not covered by any backup job." @@ -7518,9 +7487,8 @@ msgid "Source Remote" msgstr "Quell-Remote" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 -#, fuzzy msgid "Source Slot" -msgstr "Quell-Port" +msgstr "Quell-Slot" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312 msgid "Source node" @@ -7626,7 +7594,7 @@ msgstr "Startzeit" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:594 msgid "Start WebAuthn challenge" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn-Challenge starten" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208 @@ -7772,7 +7740,7 @@ msgstr "Status" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 msgid "Status (No Tape loaded)" -msgstr "" +msgstr "Status (Kein Band geladen)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88 @@ -7837,9 +7805,8 @@ msgid "Storage / Disks" msgstr "Speicher / Disks" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173 -#, fuzzy msgid "Storage Retention Configuration" -msgstr "Systemkonfiguration" +msgstr "Storage-Aufbewarungs-Konfiguration" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Storage View" @@ -7879,18 +7846,16 @@ msgstr "Betreff, Sender" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 -#, fuzzy msgid "Subnet" -msgstr "Netzmaske" +msgstr "Subnetz" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 msgid "Subnet mask" msgstr "Netzmaske" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 -#, fuzzy msgid "Subnets" -msgstr "Netzmaske" +msgstr "Subnetze" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:407 @@ -7921,9 +7886,8 @@ msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:271 -#, fuzzy msgid "Suites" -msgstr "Schreib-Vorgänge" +msgstr "Suites" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100 @@ -8077,15 +8041,15 @@ msgstr "TLS Policy" #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:623 msgid "TOTP App" -msgstr "" +msgstr "TOTP-App" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:639 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" -msgstr "" +msgstr "TOTP-Codes bestehen aus sechs Dezimalziffern" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 @@ -8097,7 +8061,7 @@ msgstr "Anzahl TTY" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 @@ -8147,11 +8111,11 @@ msgstr "Band Verschleiß" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 msgid "Tape Written" -msgstr "" +msgstr "Band beschrieben" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310 msgid "Tapes" -msgstr "" +msgstr "Bänder" #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 @@ -8278,7 +8242,7 @@ msgstr "Textersetzung" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." -msgstr "" +msgstr "Die Menge an Daten, die in Zukunft einmal in diesem Pool gespeichert sein wird. Verwendet für auto-scaling." #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" @@ -8289,7 +8253,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:449 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" -msgstr "" +msgstr "Das Enterprise-Repository ist aktiviert, aber es gibt keine aktive Subscription!" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 msgid "The newest version installed in the Cluster." @@ -8297,17 +8261,19 @@ msgstr "Die neueste im Cluster installierte Version." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" -msgstr "" +msgstr "Das no-subscription Repository ist NICHT production-ready" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" -msgstr "" +msgstr "Das no-subscription Repository ist nicht für die Verwendung in Produktivsystemen empfohlen!" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." msgstr "" +"Das Verhältnis, mit dem dieser Pool Storage-Belegung konsumiert, verglichen mit " +"anderen Pools mit Verhältnissen. Verwendet für auto-scaling." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183 msgid "The saved VM state will be permanently lost." @@ -8315,7 +8281,7 @@ msgstr "Der gespeicherte VM-State wird unwiederbringlich gelöscht." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:309 msgid "The test repository may contain unstable updates" -msgstr "" +msgstr "Das Test-Repository kann nicht-stablie Updates beinhalten" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126 @@ -8329,7 +8295,7 @@ msgstr "Thin Provisioning" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 msgid "This is not a valid DNS name" -msgstr "Kein gültiger DNS Name" +msgstr "Kein gültiger DNS-Name" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 @@ -8404,14 +8370,14 @@ msgstr "An" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 msgid "To Slot" -msgstr "" +msgstr "Zu Slot" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482 msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "" -"Um ein U2F Gerät zu registrieren, verbinden Sie das Gerät, drücken auf \"U2F " +"Um ein U2F-Gerät zu registrieren, verbinden Sie das Gerät, drücken auf \"U2F-" "Gerät registrieren\" und folgen Sie den Instruktionen." #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 @@ -8419,7 +8385,7 @@ msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" -"Um diese Features zu verwenden, müssen Sie SPICE als Displayhardware in den " +"Um diese Features zu verwenden, müssen Sie SPICE als Display-Hardware in den " "VM-Einstellungen wählen." #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323 @@ -8461,7 +8427,7 @@ msgstr "Token-Name" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150 msgid "Too long, consider using IP sets." -msgstr "" +msgstr "Zu lange. Erwäge IP-Sets zu verwenden." #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 msgid "Top Receivers" @@ -8590,29 +8556,28 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:255 -#, fuzzy msgid "Types" -msgstr "Typ" +msgstr "Typen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 msgid "U2F AppID URL" -msgstr "U2F AppID URL" +msgstr "U2F-AppID-URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91 msgid "U2F Device successfully connected." -msgstr "U2F Device erfolgreich verbunden." +msgstr "U2F-Device erfolgreich verbunden." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157 msgid "U2F Origin" -msgstr "U2F Origin" +msgstr "U2F-Origin" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 msgid "U2F Settings" -msgstr "U2F Einstellungen" +msgstr "U2F-Einstellungen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:263 msgid "URIs" -msgstr "" +msgstr "URIs" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 @@ -8623,12 +8588,11 @@ msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 msgid "USB Device" -msgstr "USB Gerät" +msgstr "USB-Gerät" #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 -#, fuzzy msgid "Unable to load subscription status" -msgstr "Subscription Key hochladen" +msgstr "Konnte Subscription-Status nicht laden" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 msgid "Unable to parse network configuration" @@ -8655,14 +8619,13 @@ msgid "Unique task ID" msgstr "Einzigartige Task-ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196 -#, fuzzy msgid "Unit" -msgstr "Unit Datei" +msgstr "Unit" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 msgid "Unit File" -msgstr "Unit Datei" +msgstr "Unit-Datei" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 @@ -8674,7 +8637,7 @@ msgstr "Unbekannt" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" -msgstr "Unbekannte LDAP Adresse" +msgstr "Unbekannte LDAP-Adresse" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355 msgid "Unknown error" @@ -8749,7 +8712,7 @@ msgstr "Paket-Datenbank aktualisieren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:384 msgid "Update {0} Account" -msgstr "" +msgstr "Update {0}-Konto" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 @@ -8805,7 +8768,7 @@ msgstr "Betriebszeit" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252 @@ -8997,7 +8960,7 @@ msgstr "Benutzer Whitelist" #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113 msgid "User already has recovery keys." -msgstr "" +msgstr "Benutzer hat bereits Wiederherstellungsschlüssel." #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 msgid "User classes" @@ -9065,7 +9028,7 @@ msgid "" msgstr "" "Es wird empfohlen das /dev/urandom als Entropie-Quelle verwendet wird, da /" "dev/random die Host-Entropie verbrauchen kann und die Sicherheit in der " -"Praxis nicht beeinträchtigt wird." +"Praxis nicht beeinträchtigt wird." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 @@ -9079,27 +9042,25 @@ msgstr "VCPUs" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 msgid "VLAN Aware" -msgstr "VLAN Aware" +msgstr "VLAN-Aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435 -#, fuzzy msgid "VLAN ID" -msgstr "VLAN Tag" +msgstr "VLAN-ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485 msgid "VLAN Tag" -msgstr "VLAN Tag" +msgstr "VLAN-Tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381 msgid "VLAN aware" -msgstr "VLAN aware" +msgstr "VLAN-Aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441 -#, fuzzy msgid "VLAN raw device" -msgstr "Vlan raw Gerät" +msgstr "VLAN-Raw-Gerät" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137 msgid "VM" @@ -9130,7 +9091,7 @@ msgstr "VMWare Dateiformat" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 msgid "VNet" -msgstr "" +msgstr "VNet" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715 msgid "VZDump backup file" @@ -9371,20 +9332,19 @@ msgstr "Vireninfo" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 msgid "Vlan raw device" -msgstr "Vlan raw Gerät" +msgstr "VLAN-Raw-Gerät" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 msgid "Vnet" -msgstr "Vnet" +msgstr "VNet" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45 -#, fuzzy msgid "Vnet MAC address" -msgstr "MAC-Adresse" +msgstr "VNet-MAC-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 msgid "Vnets" -msgstr "Vnets" +msgstr "VNets" #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 @@ -9420,7 +9380,7 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:606 msgid "Waiting for second factor." -msgstr "" +msgstr "Warte auf zweiten Faktor." #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" @@ -9475,18 +9435,18 @@ msgstr "Wir empfehlen die folgende Strategie:" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." -msgstr "" +msgstr "WebAuthn erfordert das Benutzen eines vertrauenswürdiges Zertifikats." #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54 msgid "Webauthn" -msgstr "" +msgstr "WebAuthn" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123 msgid "Webinterface Settings" -msgstr "Webinterface Einstellungen" +msgstr "Web-Interface-Einstellungen" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 @@ -9530,9 +9490,8 @@ msgstr "Ganzes Jahr" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 -#, fuzzy msgid "Wipe Disk" -msgstr "WAL Disk" +msgstr "Disk formatieren" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" @@ -9540,18 +9499,17 @@ msgid "" "or E-mail addresses." msgstr "" "Mit dieser Option können Sie den Spamfilter für bestimmte Domänen oder E-" -"Mail Adressen ausschalten." +"Mail-Adressen ausschalten." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" -"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domänen oder E-Mail " +"Mit dieser Option können Sie E-Mails von bestimmten Domänen oder E-Mail-" "Adressen als Spam markieren." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" @@ -9634,13 +9592,13 @@ msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." msgstr "" -"Um EFI Einstellungen zu speichern, wird eine EFI Disk benötigt. Konsultieren " +"Um EFI-Einstellungen zu speichern, wird eine EFI-Disk benötigt. Konsultieren " "Sie die Online-Hilfe für mehr Details." #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "" -"Um DKIM Signierung zu aktivieren, muss zuerst ein Selektor erstellt werden" +"Um DKIM-Signierung zu aktivieren, muss zuerst ein Selektor erstellt werden" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "You need to create a initial config once." @@ -9685,11 +9643,11 @@ msgstr "Beliebige CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" -msgstr "" +msgstr "Beliebiges Net" #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 msgid "api key" -msgstr "" +msgstr "API-Key" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 @@ -9733,19 +9691,16 @@ msgstr "Voreinstellung" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 -#, fuzzy msgid "disabled" -msgstr "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 -#, fuzzy msgid "dns" -msgstr "SDN" +msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#, fuzzy msgid "enabled" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "Aktiviert" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 msgid "fast" @@ -9831,7 +9786,7 @@ msgstr "Maximum" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." -msgstr "" +msgstr "min_size < size/2 kann zu Datenverlust, unvollständigen PGs oder unfound Objects führen." #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 msgid "missing" @@ -9868,7 +9823,7 @@ msgstr "von {0} CPU(s)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 msgid "only unicast addresses are allowed" -msgstr "Nur Unicast Adressen erlaubt" +msgstr "Nur Unicast-Adressen erlaubt" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" @@ -9964,7 +9919,7 @@ msgstr "{0} ({1})" #: pmg-gui/js/Utils.js:887 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1}/{2}) erfolgreich" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198 @@ -9978,9 +9933,8 @@ msgid "{0} hours" msgstr "{0} Stunden" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 -#, fuzzy msgid "{0} is already configured" -msgstr "Die ID {0} existiert bereits" +msgstr "{0} ist bereits konfiguriert" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 msgid "{0} is not initialized." @@ -10024,7 +9978,7 @@ msgstr "{0} erfolgreich" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 msgid "{0} takes precedence." -msgstr "" +msgstr "{0} hat Vorrang." #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 msgid "{0} weeks" -- 2.30.2