From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits)) (No client certificate requested) by lists.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id E969567B81 for ; Fri, 28 Aug 2020 10:25:15 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id DA19E1EB06 for ; Fri, 28 Aug 2020 10:25:15 +0200 (CEST) Received: from proxmox-new.maurer-it.com (proxmox-new.maurer-it.com [212.186.127.180]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTPS id E6FB81EAFB for ; Fri, 28 Aug 2020 10:25:13 +0200 (CEST) Received: from proxmox-new.maurer-it.com (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by proxmox-new.maurer-it.com (Proxmox) with ESMTP id B8B1B44929 for ; Fri, 28 Aug 2020 10:25:13 +0200 (CEST) From: Dylan Whyte To: pve-devel@pve.proxmox.com Date: Fri, 28 Aug 2020 10:25:03 +0200 Message-Id: <20200828082503.11773-1-d.whyte@proxmox.com> X-Mailer: git-send-email 2.20.1 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL -0.000 Adjusted score from AWL reputation of From: address KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment KAM_SHORT 0.001 Use of a URL Shortener for very short URL RCVD_IN_DNSWL_MED -2.3 Sender listed at https://www.dnswl.org/, medium trust SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record URIBL_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [poedit.net, proxmox.com, gnu.org, po2js.pl] Subject: [pve-devel] [PATCH pve-docs] translation: combine old and current wikis X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 28 Aug 2020 08:25:16 -0000 This takes all of the relevant information from an old wiki site (https://pve.proxmox.com/wiki/Translations) and merges it into the document that is used in generating the admin guide and current wiki (https://pve.proxmox.com/wiki/Translating_Proxmox_VE) entry. Also contains some rewording for better readability. Signed-off-by: Dylan Whyte --- translation.adoc | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 41 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translation.adoc b/translation.adoc index 2dc156b..fcb0f99 100644 --- a/translation.adoc +++ b/translation.adoc @@ -6,10 +6,10 @@ ifdef::wiki[] endif::wiki[] -The {pve} user interface is in English by default. Thanks to contributions by -the community, translations to other languages are available. We welcome help to -add new languages, translate the newest features, and improve incomplete or -inconsistent translations. +The {pve} user interface is in English by default. However, thanks to the +contributions of the community, translations to other languages are also available. +We welcome any support in adding new languages, translating the latest features, and +improving incomplete or inconsistent translations. The language files are available as a https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository]. If you are familiar @@ -17,14 +17,46 @@ with git, please contribute according to our {webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation]. Even if you are not familiar with git, you can help with translating {pve}. -Download the language files -https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here]. Then choose the -language you want to improve. Right click on the "raw" link of this language -file, and select 'Save Link As...'. Make your changes to the file, and then +To start, you can download the language files +https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here]. Find the +language you want to improve, then right click on the "raw" link of this language +file and select 'Save Link As...'. Make your changes to the file, and then send your final translation directly to office(at)proxmox.com together with a signed {webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement]. We use https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] for the management of the translation files. Tools like https://poedit.net/[Poedit] offer a nice user -interface to edit the translation files. +interface to edit the translation files, but you can use whatever editor you're +comfortable with. No programming knowledge is required for translating. + + +How to Translate +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +After cloning the git repository, you can create a new translation by doing the +following (replace with the language ID): + + # cd proxmox-i18n + # make init-.po + +Or you can edit an existing translation, using the editor of your choice: + + # poedit .po + +The po file must be translated to a .js file by invoking the script located in +the same directory: + + # ./po2js.pl -t pve xx.po >pve-lang-xx.js + +IMPORTANT: For this to work, you need to have the following perl packages installed +on your system. For Debian/Ubuntu: + + # apt-get install perl liblocale-po-perl libjson-perl + +The resulting file 'pve-lang-xx.js' can then be copied to the directory +'/usr/share/pve-i18n', on your proxmox server, in order to test it out. + +You can send the finished translation to the proxmox team at the address +office(at)proxmox.com, along with a signed contributor licence agreement. +See [[Developer Documentation]] -- 2.20.1