From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 7C5351FF184 for ; Thu, 4 Dec 2025 16:09:41 +0100 (CET) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id D54303469; Thu, 4 Dec 2025 16:10:00 +0100 (CET) From: Fiona Ebner To: pve-devel@lists.proxmox.com, Maximiliano Sandoval Date: Thu, 4 Dec 2025 16:08:59 +0100 Message-ID: <176486078891.143602.13678453700742698446.b4-ty@proxmox.com> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 In-Reply-To: <20251023083054.116763-2-m.sandoval@proxmox.com> References: <20251023083054.116763-1-m.sandoval@proxmox.com> <20251023083054.116763-2-m.sandoval@proxmox.com> MIME-Version: 1.0 X-Bm-Milter-Handled: 55990f41-d878-4baa-be0a-ee34c49e34d2 X-Bm-Transport-Timestamp: 1764860921413 X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL -0.017 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record Subject: [pve-devel] applied: [PATCH manager 2/2] improve some translatable strings X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Reply-To: Proxmox VE development discussion Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Errors-To: pve-devel-bounces@lists.proxmox.com Sender: "pve-devel" On Thu, 23 Oct 2025 10:30:53 +0200, Maximiliano Sandoval wrote: > Regarding the change in Restore.js: In certain languages (e.g. Spanish) > CT and VM would have different genders, hence it is not possible to use > the same string without having at least one wrong translation. > > Regarding the batch size label, the `b` in batch size is not very > obvious in meaning from a i18n perspective. > > [...] Applied, thanks! Changed the 'bits' to 'bytes' to match what the backend says. [2/2] improve some translatable strings commit: c098d26be487bfc8faf3ae14f47b0b64c2b64766 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel