From: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
To: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
Cc: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: Re: [PATCH proxmox-yew-comp/widget-toolkit v3 0/4] i18n: add Greek and Irish translations
Date: Mon, 22 Jun 2026 13:49:02 +0200 [thread overview]
Message-ID: <s8owlvqpzgx.fsf@toolbox> (raw)
In-Reply-To: <077b9442-cf9b-4a57-902c-dd1b8bce6ce5@proxmox.com> (Dominik Csapak's message of "Mon, 22 Jun 2026 13:37:14 +0200")
Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com> writes:
> just a question, is it really necessary to import extjs weirdness into
> our yew components? couldn't we simply use 'el' for greek (as
> it's the right iso code and fits with the rest?) we might need
> to export both (at least for as long we have extjs uis).
If desired, we could add back the patch for extjs adding `el` (just
copying the files for the el_GR locale) as a new locale. I am not
familiar enough with the differences between greek in Greece and in
Cyprus (or if there are more greek speaking countries) to comment on
whether this is a good idea.
Also note that gettext does not use iso codes for languages, but rather
{iso_code}_{country_code}, so el_GR is fine [1].
[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Locale-Names.html
>
> I don't really like to import cruft/quirks from extjs here, except if
As above this is probably not a quirk.
Since `el` only came up in previous versions (at the time I tough it was
a extjs quirk) of the series and the code is valid, I did not consider
it interesting enough to mention it here.
> there is a hard technical reason, but i'm missing that. the commit messages are
> rather short :(
--
Maximiliano
next prev parent reply other threads:[~2026-06-22 11:49 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-06-22 11:32 [PATCH proxmox-yew-comp/widget-toolkit v3 0/4] i18n: add Greek and Irish translations Maximiliano Sandoval
2026-06-22 11:32 ` [PATCH proxmox-yew-comp v3 1/4] language map: add Greek as available language Maximiliano Sandoval
2026-06-22 11:32 ` [PATCH proxmox-yew-comp v3 2/4] language map: add Irish " Maximiliano Sandoval
2026-06-22 11:32 ` [PATCH widget-toolkit v3 3/4] language map: add Greek " Maximiliano Sandoval
2026-06-22 11:33 ` [PATCH widget-toolkit v3 4/4] language map: add Irish " Maximiliano Sandoval
2026-06-22 11:37 ` [PATCH proxmox-yew-comp/widget-toolkit v3 0/4] i18n: add Greek and Irish translations Dominik Csapak
2026-06-22 11:49 ` Maximiliano Sandoval [this message]
2026-06-22 12:02 ` Dominik Csapak
2026-06-22 12:15 ` Maximiliano Sandoval
2026-06-22 13:25 ` Dominik Csapak
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=s8owlvqpzgx.fsf@toolbox \
--to=m.sandoval@proxmox.com \
--cc=d.csapak@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.