From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [IPv6:2a01:7e0:0:424::9]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 1F7071FF17A for ; Fri, 18 Jul 2025 15:55:41 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id E96521FF5C; Fri, 18 Jul 2025 15:56:46 +0200 (CEST) To: Proxmox VE development discussion Date: Fri, 18 Jul 2025 22:17:13 +0900 References: <20250718120834.334474-1-g.goller@proxmox.com> In-Reply-To: <20250718120834.334474-1-g.goller@proxmox.com> MIME-Version: 1.0 Message-ID: List-Id: Proxmox VE development discussion List-Post: From: ribbon--- via pve-devel Precedence: list Cc: ribbon@skrbn.sakura.ne.jp X-Mailman-Version: 2.1.29 X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Archive: Reply-To: Proxmox VE development discussion List-Help: Subject: [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============5666622486713519226==" Errors-To: pve-devel-bounces@lists.proxmox.com Sender: "pve-devel" --===============5666622486713519226== Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline Return-Path: X-Original-To: pve-devel@lists.proxmox.com Delivered-To: pve-devel@lists.proxmox.com Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits)) (No client certificate requested) by lists.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 41DB1CB34A for ; Fri, 18 Jul 2025 15:56:45 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 238F71FF2D for ; Fri, 18 Jul 2025 15:56:45 +0200 (CEST) Received: from www3176.sakura.ne.jp (www3176.sakura.ne.jp [49.212.207.216]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTPS for ; Fri, 18 Jul 2025 15:56:41 +0200 (CEST) Received: from www3176.sakura.ne.jp (localhost [127.0.0.1]) by www3176.sakura.ne.jp (8.16.1/8.16.1) with ESMTP id 56IDHDXN074761 for ; Fri, 18 Jul 2025 22:17:13 +0900 (JST) (envelope-from ribbon@skrbn.sakura.ne.jp) DKIM-Signature: a=rsa-sha256; bh=CPQhqrgG7M9K7rZfNV4wJKd4qItvLFVHdeHhMD3m8Jc=; c=relaxed/relaxed; d=skrbn.sakura.ne.jp; h=Message-Id:Subject:From:To:Date; s=rs20240131; t=1752844634; v=1; b=rJNuSy9WrmPxl5Htxg27/XoZCxfKBpNLxf83JVOysQxr4t7zT8vA3AztxCUNWSZP bTLcXFzW9zMlAtrl/EdebczPbw5EheUfO4gLnvueABt1tMePCL6Gp6A7ZBPuL+mO WPDLvl7LptJ+CpMQJmI6ZPGTkXVgw1wog1GJadtMxV7ZKWScqAA5tZJx+B7P1mMZ 7MOgNErlS6ybolb20r6OpfU7bK9E4Fum6V4caUjWHT/Ethd61gJv4HStl1+zDUlU JN/GGAyENQQgkMgTL91boPLhI7b+pw4Sm4dFeilU3vzpO8xrVzdqJiQdoQv7Ahwy hS4QhZq5puFmmHJqMjKStA== Received: (from skrbn@localhost) by www3176.sakura.ne.jp (8.16.1/8.16.1/Submit) id 56IDHDF9074760; Fri, 18 Jul 2025 22:17:13 +0900 (JST) (envelope-from ribbon@skrbn.sakura.ne.jp) Message-Id: <202507181317.56IDHDF9074760@www3176.sakura.ne.jp> X-Authentication-Warning: www3176.sakura.ne.jp: skrbn set sender to ribbon@skrbn.sakura.ne.jp using -f Subject: [PATCH] update Japanese translations for ja.po From: ribbon@skrbn.sakura.ne.jp To: Proxmox VE development discussion MIME-Version: 1.0 Date: Fri, 18 Jul 2025 22:17:13 +0900 References: <20250718120834.334474-1-g.goller@proxmox.com> In-Reply-To: <20250718120834.334474-1-g.goller@proxmox.com> Content-Type: text/plain; charset="ISO-2022-JP" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.025 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DKIM_SIGNED 0.1 Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid DKIM_VALID -0.1 Message has at least one valid DKIM or DK signature DKIM_VALID_AU -0.1 Message has a valid DKIM or DK signature from author's domain DKIM_VALID_EF -0.1 Message has a valid DKIM or DK signature from envelope-from domain DMARC_PASS -0.1 DMARC pass policy RCVD_IN_VALIDITY_CERTIFIED_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. RCVD_IN_VALIDITY_SAFE_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_NONE 0.001 SPF: sender does not publish an SPF Record URIBL_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [skrbn.sakura.ne.jp] Update Japanese translatioon. --- ja.po 2025-07-18 21:38:48.598202342 +0900 +++ jan.po 2025-07-18 22:09:45.301781220 +0900 @@ -368,18 +368,16 @@ msgstr "データストア追加" #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26 -#, fuzzy msgid "Add Directory Mapping" -msgstr "ディレクトリストレージ" +msgstr "ディレクトリマッピング追加" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFIディスク追加" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187 -#, fuzzy msgid "Add Fabric" -msgstr "as を追加" +msgstr "Fabric を追加" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71 msgid "Add Header" @@ -392,9 +390,8 @@ #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168 -#, fuzzy msgid "Add Node" -msgstr "NS を追加" +msgstr "Node を追加" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 msgid "Add Pull Sync Job" @@ -688,9 +685,8 @@ #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287 -#, fuzzy msgid "Alternative Names" -msgstr "サブジェクト代替名" +msgstr "代替名" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 @@ -701,9 +697,8 @@ msgstr "常時" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221 -#, fuzzy msgid "Always send email" -msgstr "Emailを送信" +msgstr "常時Emailを送信" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120 @@ -850,15 +845,14 @@ msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?" -msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか" +msgstr "本当にfabric \"{0}\" を削除してよいですか?" #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?" -msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか" +msgstr "本当に fabric \"{1}\" から node \"{0}\" を削除してよいですか?" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" @@ -983,9 +977,8 @@ msgstr "自動作成グループ" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:176 -#, fuzzy msgid "Autocreate Options" -msgstr "自動作成グループ" +msgstr "自動作成オプション " #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:180 @@ -1512,9 +1505,8 @@ msgstr "CRMステート" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58 -#, fuzzy msgid "CSNP Interval" -msgstr "間隔" +msgstr "CSNP 間隔" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169 @@ -2478,9 +2470,8 @@ msgstr "クラスタを作成" #: proxmox-backup/www/Utils.js:424 -#, fuzzy msgid "Create Datastore" -msgstr "ターゲットデータストア" +msgstr "データストア作成" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" @@ -2492,9 +2483,8 @@ msgstr "VMを作成" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64 -#, fuzzy msgid "Create another" -msgstr "クラスタを作成" +msgstr "その他を作成" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871 msgid "Create: OSD" @@ -2871,9 +2861,8 @@ msgstr "既定の同期オプション" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:89 -#, fuzzy msgid "Default realm" -msgstr "既定の Realm" +msgstr "既定の realm" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:403 @@ -3160,14 +3149,12 @@ #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34 -#, fuzzy msgid "Directory ID" -msgstr "ディレクトリ" +msgstr "ディレクトリID" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356 -#, fuzzy msgid "Directory Mappings" -msgstr "ディレクトリストレージ" +msgstr "ディレクトリマッピング" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43 msgid "" @@ -4461,9 +4448,8 @@ msgstr "固定" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:215 -#, fuzzy msgid "Fixed Role" -msgstr "固定" +msgstr "固定 Role" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201 msgid "Fixed role for all auto-created users" @@ -5031,9 +5017,8 @@ msgstr "ヘブライ語" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46 -#, fuzzy msgid "Hello Interval" -msgstr "間隔" +msgstr "Hello間隔" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19 msgid "Hello Multiplier" @@ -5190,9 +5175,8 @@ msgstr "ID {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25 -#, fuzzy msgid "ID/Node" -msgstr "ID/Node/Path" +msgstr "ID/Node" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82 msgid "ID/Node/Path" @@ -5301,9 +5285,8 @@ msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:28 -#, fuzzy msgid "IPv4 Prefix" -msgstr "APIパスプレフィックス" +msgstr "IPv4プレフィックス" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" @@ -5318,9 +5301,8 @@ msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28 -#, fuzzy msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "APIパスプレフィックス" +msgstr "IPv6プレフィックス" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6/CIDR" @@ -5380,9 +5362,8 @@ #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587 -#, fuzzy msgid "Import Hard Disk" -msgstr "ハードディスク" +msgstr "インポートハードディスク" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 msgid "Import Storage" @@ -5558,9 +5539,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26 -#, fuzzy msgid "Interface does not exist on node" -msgstr "含まれるターゲットが存在しません!" +msgstr "ノード上にインターフェースが存在しません!" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 @@ -6239,9 +6219,8 @@ msgstr "ログイン失敗。再実行してください" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163 -#, fuzzy msgid "Login failed:" -msgstr "すべて失敗" +msgstr "Login失敗" #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:429 proxmox-backup/www/MainView.js:286 @@ -6423,9 +6402,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Mapping ID" -msgstr "ノード上のマッピング" +msgstr "マッピングID" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 @@ -7523,9 +7501,8 @@ msgstr "通知ターゲットが構成されていません" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 -#, fuzzy msgid "No recipients configured" -msgstr "アカウントが設定されていません" +msgstr "受信側が設定されていません" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 @@ -7696,9 +7673,8 @@ msgstr "なし" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79 -#, fuzzy msgid "None (insecure)" -msgstr "セキュアでない" +msgstr "None(セキュアでない)" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 msgid "None matches" @@ -8526,9 +8502,8 @@ msgstr "オブジェクトを選択してください。" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165 -#, fuzzy msgid "Please try again" -msgstr "ログイン失敗。再実行してください" +msgstr "再実行してください" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 msgid "" @@ -9278,9 +9253,8 @@ #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107 -#, fuzzy msgid "Recipient" -msgstr "Recipient(s)" +msgstr "Recipient" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 msgid "Recipient(s)" @@ -9290,7 +9264,7 @@ #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79 #, fuzzy msgid "Recipients" -msgstr "Recipient(s)" +msgstr "Recipients" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289 msgid "Recovery" @@ -9884,9 +9858,8 @@ msgstr "ロール" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:226 -#, fuzzy msgid "Role Claim" -msgstr "グループ Claim" +msgstr "Role Claim" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135 msgid "Roles" @@ -10285,9 +10258,8 @@ msgstr "ファイルを選択" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 -#, fuzzy msgid "Select Image" -msgstr "ゲストイメージ" +msgstr "イメージ選択" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 msgid "Select Media-Set to restore" @@ -10311,9 +10283,8 @@ msgstr "選択された \\\"{0}\\\"" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 -#, fuzzy msgid "Selected Image" -msgstr "選択されたメール" +msgstr "選択されたイメージ" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 @@ -10353,9 +10324,8 @@ msgstr "日毎管理レポートの送信" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 -#, fuzzy msgid "Send email on failure" -msgstr "メールの送信先" +msgstr "失敗時メールの送信先" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" @@ -10487,9 +10457,8 @@ msgstr "サービス" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120 -#, fuzzy msgid "Service System Log" -msgstr "システム ログ" +msgstr "サービス システム ログ" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" @@ -11919,9 +11888,8 @@ msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加されます。" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43 -#, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address" -msgstr "通知は、ユーザーの構成されたメールアドレスに送信されます" +msgstr "通知は、ユーザーが設定したメールアドレスに送信されます" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:198 msgid "" @@ -12766,16 +12734,14 @@ #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91 -#, fuzzy msgid "Use global notification settings" -msgstr "テープバックアップ通知" +msgstr "全体の通知設定を使用" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100 -#, fuzzy msgid "Use global settings" -msgstr "ホスト設定を使用する" +msgstr "全体の設定を使用" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 @@ -12793,9 +12759,8 @@ #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 -#, fuzzy msgid "Use sendmail (legacy)" -msgstr "Email (legacy)" +msgstr "sendmail を使用(legacy)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:175 @@ -13623,7 +13588,6 @@ "けることができます。" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:152 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" @@ -13632,7 +13596,6 @@ "ジョブのフォールバックとして使用されます" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 -#, fuzzy msgid "" "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf " "is used as fallback" @@ -14156,9 +14119,8 @@ msgstr "停止した" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:126 -#, fuzzy msgid "sub (subject)" -msgstr "件名" +msgstr "sub (件名)" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373 msgid "syncing" @@ -14212,7 +14174,7 @@ #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58 #, fuzzy msgid "used as underlay network" -msgstr "パブリックネットワークと同じ" +msgstr "アンダーレイネットワークとして使用" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144 msgid "user@example.com" @@ -14232,9 +14194,8 @@ msgstr "オプション付き" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65 -#, fuzzy msgid "xattr Support" -msgstr "サポート" +msgstr "xattr サポート" #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223 @@ -14341,77 +14302,7 @@ msgstr "{0} 年" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} の {0}%" -#~ msgid "Add {0}" -#~ msgstr "{0}を追加" - -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "Any" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "自動" - -#~ msgid "Extra ID" -#~ msgstr "Extra ID" - -#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" -#~ msgstr "IDには英数字のみが使用可能" - -#~ msgid "Manage {0}" -#~ msgstr "{0}の管理" - -# 最大再帰数 -#~ msgid "Max. Recursion" -#~ msgstr "Max. Recursion" - -#~ msgid "Meta Data Servers" -#~ msgstr "メタデータサーバ" - -#~ msgid "No target configured" -#~ msgstr "ターゲットが構成されていません" - -#~ msgid "Open Task" -#~ msgstr "開いているタスク" - -#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" -#~ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動" - -#~ msgid "Second Server" -#~ msgstr "2番めのサーバ" - -#~ msgid "Send email" -#~ msgstr "Emailを送信" - -#~ msgid "Start Garbage Collection" -#~ msgstr "ガーベージコレクション開始" - -#~ msgid "" -#~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to " -#~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to " -#~ "a decrease in security in practice." -#~ msgstr "" -#~ "/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇" -#~ "可能性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセ" -#~ "キュリティを低下させることはありません。" - -#~ msgid "VZDump backup file" -#~ msgstr "VZDump バックアップファイル" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writeback cache" -#~ msgstr "書込みキャッシュ" - -#~ msgid "dead" -#~ msgstr "動作してない" - -#~ msgid "reload" -#~ msgstr "再読み込み" - -#~ msgid "starting" -#~ msgstr "起動中" - -#~ msgid "{0} (Auto)" -#~ msgstr "{0} (Auto)" --===============5666622486713519226== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel --===============5666622486713519226==--