From: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
Date: Wed, 20 May 2026 12:59:01 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20260520105902.87130-1-c.ebner@proxmox.com> (raw)
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
---
it.po | 109 +++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index c95cb8e..92f7236 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-20 05:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-18 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-20 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Italian <support@proxmox.com>\n"
"Language: it\n"
@@ -335,9 +335,8 @@ msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:343
-#, fuzzy
msgid "Accel"
-msgstr "Accetta"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/firewall_property/mod.rs:19
msgid "Accept"
@@ -831,9 +830,8 @@ msgid "Administrator EMail"
msgstr "E-mail dell'amministratore"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:213
-#, fuzzy
msgid "Administrator Email Address"
-msgstr "E-mail dell'amministratore"
+msgstr "Indirizzo e-mail dell'amministratore"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:374
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
@@ -1138,9 +1136,8 @@ msgid "Answer sent"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:370
-#, fuzzy
msgid "Any"
-msgstr "nessuno"
+msgstr "Qualsiasi"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
msgid "Any matches"
@@ -1336,9 +1333,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:122
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the custom CPU model '{0}'?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nastro '{0}'?"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il modello di CPU personalizzato '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:466
msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
@@ -1538,7 +1534,6 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/mod.rs:59
-#, fuzzy
msgid "Authentication Tokens"
msgstr "Token di autenticazione"
@@ -1558,7 +1553,6 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
-#, fuzzy
msgid "Auto-Rebalance"
msgstr "Rebalance Automatico"
@@ -1906,9 +1900,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:75
-#, fuzzy
msgid "Base Model"
-msgstr "Volume di base"
+msgstr "Modello di base"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:856
msgid "Base URL this PDM instance is reachable from the target host"
@@ -2337,9 +2330,8 @@ msgid "CRM State"
msgstr "Stato CRM"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:126
-#, fuzzy
msgid "CRS Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgstr "Impostazioni CRS"
#. TRANSLATORS: Stands for Complete Sequence Number Packet, see
#. https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-lsr-distoptflood#name-flooding-failures
@@ -3705,7 +3697,6 @@ msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:273
-#, fuzzy
msgid "Created By"
msgstr "Creato da"
@@ -3756,9 +3747,8 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:448
-#, fuzzy
msgid "Custom CPU models"
-msgstr "Scores personnalizzate"
+msgstr "Modelli CPU personalizzate"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/views.rs:152
msgid "Custom Layout"
@@ -3766,16 +3756,15 @@ msgstr "Layout personalizzato"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:118 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:165
msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Rule score personnalizzate"
+msgstr "Rule score personalizzate"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:27
msgid "Custom Scores"
-msgstr "Scores personnalizzate"
+msgstr "Scores personalizzate"
#: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:131
-#, fuzzy
msgid "Custom value"
-msgstr "Layout personalizzato"
+msgstr "Valore personalizzato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299
msgid "Czech"
@@ -3845,7 +3834,6 @@ msgid "DNS Server"
msgstr "Server DNS"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:308
-#, fuzzy
msgid "DNS Server Address"
msgstr "Indirizzo Server DNS"
@@ -4218,7 +4206,6 @@ msgid "Default (Errors)"
msgstr "Predefinito (Errori)"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:719
-#, fuzzy
msgid "Default Answer"
msgstr "Risposta Predefinita"
@@ -4261,9 +4248,8 @@ msgid "Default Sync Options"
msgstr "Opzioni Sync Predefinite"
#: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:106
-#, fuzzy
msgid "Default from QEMU"
-msgstr "Dominio Predefinito"
+msgstr "Predefinito da QEMU"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90
msgid "Default realm"
@@ -4787,7 +4773,6 @@ msgid "Disk Move"
msgstr "Spostare un disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:420
-#, fuzzy
msgid "Disk Names"
msgstr "Nomi dischi"
@@ -4798,7 +4783,6 @@ msgid "Disk Read"
msgstr "Lettura disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:405
-#, fuzzy
msgid "Disk Selection Mode"
msgstr "Modalità di selezione disco"
@@ -4832,14 +4816,12 @@ msgid "Disk size"
msgstr "Dimensione disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:431
-#, fuzzy
msgid "Disk udev Filter Mode"
-msgstr "Modalità di selezione disco"
+msgstr "Modalità filtro udev del disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:450
-#, fuzzy
msgid "Disk udev Filters"
-msgstr "Filtro Utente"
+msgstr "Filtri udev del disco"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:160
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:156
@@ -6162,12 +6144,10 @@ msgid "Extra CPU Flags"
msgstr "Flags di CPU extra"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:256
-#, fuzzy
msgid "Extra CPU Flags:"
-msgstr "Flags di CPU extra"
+msgstr "Flags di CPU extra:"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:124
-#, fuzzy
msgid "Extra CPU flags"
msgstr "Flags di CPU extra"
@@ -6555,9 +6535,8 @@ msgid "Fixed role for all auto-created users"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:281
-#, fuzzy
msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:100
@@ -6940,7 +6919,6 @@ msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:299
-#, fuzzy
msgid "Gateway Address"
msgstr "Indirizzo Gateway"
@@ -6988,7 +6966,6 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:172
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:193
-#, fuzzy
msgid "Global Options"
msgstr "Opzioni globali"
@@ -7558,9 +7535,8 @@ msgstr "Ore da dimostrare"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:95
-#, fuzzy
msgid "Hyper-V Vendor"
-msgstr "Fornitore"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
@@ -7680,7 +7656,6 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:290
-#, fuzzy
msgid "IP Address (CIDR)"
msgstr "Indirizzo IP (CIDR)"
@@ -9467,9 +9442,8 @@ msgid "Match severity: {0}"
msgstr "Coincide gravità: {0}"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:294
-#, fuzzy
msgid "Matched Answer"
-msgstr "Coincide a risposta"
+msgstr "Risposta con corrispondenza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
@@ -10427,7 +10401,6 @@ msgid "Network Device"
msgstr "Dispositivo di rete"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:341
-#, fuzzy
msgid "Network Device Filters"
msgstr "Filtri dispositivo di rete"
@@ -10443,7 +10416,6 @@ msgstr "Interfaccie di Rete"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:176
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:197
-#, fuzzy
msgid "Network Options"
msgstr "Opzioni di Rete"
@@ -10868,9 +10840,8 @@ msgid "No guests available"
msgstr "Nessun guest disponibile."
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:218
-#, fuzzy
msgid "No interfaces configured"
-msgstr "Nessun target configurato"
+msgstr "Nessuna interfaccia configurata"
#: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:35
msgid "No key accessible."
@@ -10939,9 +10910,8 @@ msgstr "Nessuna prefix list configurata"
#. languages may prefer to keep "prefix list" as-is:
#. https://docs.frrouting.org/en/latest/filter.html#ip-prefix-list
#: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:314
-#, fuzzy
msgid "No prefix list selected"
-msgstr "Nessun target selezionato"
+msgstr "Nessun prefix list selezionato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:713
msgid "No product repository configured"
@@ -11749,9 +11719,8 @@ msgid "Option"
msgstr "Opzione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LocationEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Optional"
-msgstr "opzionale"
+msgstr "Opzionale"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:865
msgid "Optional certificate fingerprint"
@@ -12296,9 +12265,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:84
-#, fuzzy
msgid "Physical Address Bits"
-msgstr "Lista Indirizzi Peer"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:235
msgid "Physical Device"
@@ -12313,7 +12281,6 @@ msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:334
-#, fuzzy
msgid "Pin Network Interfaces"
msgstr "Fissare le interfacce di rete"
@@ -12562,15 +12529,13 @@ msgid "Post Hook"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:244
-#, fuzzy
msgid "Post-Installation Action"
msgstr "Azione Post-Installazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:153
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:216
-#, fuzzy
msgid "Post-Installation Webhook Data"
-msgstr "Azione Post-Installazione"
+msgstr "Dati Webhook Post-Installazione"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
@@ -12647,9 +12612,8 @@ msgstr ""
#. https://docs.frrouting.org/en/latest/filter.html#ip-prefix-list
#: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:205
#: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:309
-#, fuzzy
msgid "Prefix list has no entries configured."
-msgstr "Prefix List non ha elementi configurati."
+msgstr "Prefix list non ha elementi configurati."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Premium"
@@ -12889,7 +12853,6 @@ msgid "Proxmox Datacenter Manager"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:852
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Datacenter Manager Base URL"
msgstr "URL di base Proxmox Datacenter Manager"
@@ -13409,7 +13372,6 @@ msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "Riavviare nodo '{0}'?"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:240
-#, fuzzy
msgid "Reboot on Error"
msgstr "Riavvia in caso di errore"
@@ -14391,14 +14353,12 @@ msgid "Root Namespace"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:185
-#, fuzzy
msgid "Root Password"
msgstr "Password Root"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:230
-#, fuzzy
msgid "Root SSH Public Keys"
-msgstr "SSH chiave pubblica"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsContentView.js:7
msgid "Route"
@@ -14628,9 +14588,8 @@ msgid "SDN Zones"
msgstr "Zone SDN"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:862
-#, fuzzy
msgid "SHA256 Certificate Fingerprint"
-msgstr "Ignora la verifica del certificato"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
@@ -16395,9 +16354,8 @@ msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:293
-#, fuzzy
msgid "Supported On"
-msgstr "Supporto"
+msgstr "Disponibile Su"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2238
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
@@ -16552,9 +16510,8 @@ msgstr "Configurazione del Sistema"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:148
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:200
-#, fuzzy
msgid "System Information"
-msgstr "Informazione del Sistema"
+msgstr "Informazioni sul Sistema"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
msgid "System Log"
@@ -16816,12 +16773,10 @@ msgstr "Endpoint di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_add_wizard.rs:184
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_edit_window.rs:205
-#, fuzzy
msgid "Target Filter"
msgstr "Filtro target"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:729
-#, fuzzy
msgid "Target Filters"
msgstr "Filtri target"
@@ -19976,9 +19931,8 @@ msgid "for example 'latest'"
msgstr "per esempio 'latest'"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:50
-#, fuzzy
msgid "from Datacenter options"
-msgstr "Opzioni Datastore"
+msgstr "da opzioni Datacenter"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:344
msgid "generated on save"
@@ -20677,11 +20631,10 @@ msgstr "{0}% ({1} di {2})"
#. TRANSLATORS: For example "5% of 24 CPUs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122
-#, fuzzy
msgid "{0}% of {1} CPU"
msgid_plural "{0}% of {1} CPUs"
-msgstr[0] "{0}% di {1} CPU(s)"
-msgstr[1] "{0}% di {1} CPU(s)"
+msgstr[0] "{0}% di {1} CPU"
+msgstr[1] "{0}% di {1} CPU"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/overview.rs:296
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:305
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-05-20 10:59 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-05-20 10:59 Christian Ebner [this message]
2026-05-22 14:37 ` [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-18 10:04 Christian Ebner
2026-05-18 11:10 ` Gabriel Goller
2026-05-18 11:14 ` Shannon Sterz
2026-05-18 11:18 ` Thomas Lamprecht
2026-05-18 11:37 ` Shannon Sterz
2026-05-18 11:25 ` Gabriel Goller
2026-05-18 11:22 ` Gabriel Goller
2026-05-18 11:30 ` Christian Ebner
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260520105902.87130-1-c.ebner@proxmox.com \
--to=c.ebner@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.